MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Dienstag, 26. Februar 2013

Kakao-Torte mit Apfel-Mascarpone-Füllung und dulce de leche

Meine liebe "Ersatz-Omi" Maria hatte gestern Geburtstag. Dieses Rezept ist eine Mischung aus Steph´s köstlicher Schokotorte und aus Zutaten, die ich noch zuhause hatte. Die Herzform habe ich aus einer ganz normalem Tortenform (26 cm) rausgeschnitten. Eine sehr feine Torte, denn die gerösteten Mandeln und die dulce de leche sind das absolute I-Tüpfelchen! :-)




Zutaten 26 cm:
 für den Teig:
180 g Mehl
200 g Zucker
90 g Kakao
6 g Natron
4 g Backpulver
5 g Salz
60 ml Rapsöl
190 ml Buttermilch (oder Kefír)
190 ml abgekühlter Espresso
2 Eier (Zimmertemperatur)
Mark einer 1/2 Vanilleschote
für die Füllung:
1 Apfel
1/2 Vanilleschote
2-3 El Puderzucker
ca. 200 g Mascarpone
außerdem:
2 El dulce de leche
2 El Amarettolikör

Zubereitung:
Ofen auf 180 °C vorheizen. Für den Teig zuerst die trockenen Zutaten (Mehl, Zucker, Kakao, Natron, Backpulver, Salz) und dann die flüssigen (Öl, Milch, Espresso, Eier) verrühren und danach erst die beiden miteinander. Eine Tortenform ausbuttern und mit Kakao bestäuben. Die Häfte des Teiges in die Form gießen und ca. 10-12 Minuten fertigbacken. Vorsichtig aus der Form nehmen und auf einem Gitter abühlen lassen. Mit der anderen Hälfte des Teiges genauso verfahren. Beide Tortenplatten vollständig abkühlen lassen und danach 3 Herzformen daraus ausscheiden.
Für die Füllung, den Apfel schälen, würfeln und mit der ausgekratzten Vanilleschote zugedeckt ca. 5-8 Minuten weichkochen, anschliessend zusammen mit Zucker und Mascarpone pürieren. Die Creme sollte nicht zu flüssig sein. Die Herzformen mit der Apfel-Mascarpone-Creme füllen. Die Seiten ebenfalls damit bestreichen und mit gehackter weißer Schokolade verkleiden. Die oberste Etage der Torte mit dulce de leche bestreichen und mit gerösteten, gehackten Mandeln schmücken. Es ist empfehlenswert die Torte schon im Voraus bzw. am Vortag zu backen, und eine Nacht im Kühlschrank ziehen lassen.
PS: Wenn man eine Herzbackform besitzt, ist es natürlich noch einfacher! Oder man lässt die Torte einfach rund.  :-) 


Almás mascarponés torta karamellkrémmel és pirított mandulával

Tegnap volt a "pótnagymamám" szülinapja és én ezzel a kis tortával kedveskedtem neki. A tésztát ezen az oldalon találtam, a krémhez pedig egyszerüen a konyhámban fellelhetö alapanyagokat használtam. A tésztarecept pofonegyszerü, nem lehet elrontani. Az almás töltelék nem túl édes, ezért a ragacsos karamellkrém nagyon jól kiegészíti. :-)

Hozzávalók:
a tésztához:
 180 g liszt
200 g cukor
90 g kakaó
6 g szódabikarbóna
4 g sütöpor
5 g só
60 ml hideg eszpresszó
190 ml kefír
190 ml olaj
2 tojás (szobahömérséklet)
1/2 vanillarúd
a töltelékhez:
1 alma
1/2 vanillerúd
2 ek porcukor
200 g mascarpone
ezenkívül:
2 ek dulce de leche
2 ek Amarettolikör

Elkészítés:
A sütöt 180 fokra elömelegítjük. Egy tortaformát kivajazunk és kakaóval megszórjuk. A tésztához a száraz (lisztet, cukrot, sütöport, szódab. , sót, kakaót) és a folyékony dolgokat ( tojást, olajat, kefírt, kávét) elöször külön-külön összekeverjük, majd a kettöt egymással. A felét beleöntjük a formába és kb. 10-12 perc alatt készre sütjük. A tészta másik felével is ugyanígy járunk el. Mindkettöt hagyjuk rácson teljesen kihülni.
A töltelékhez a hámozott, felkockázott almát a kikapart vaníliarúddal kb. 5 perc alatt puhára fözzük. A mascarponéval és a porcukorral pürésítjük. A kihült lapokat megkenjük a krémmel, az oldalát úgyszintén, majd fehér csokireszelékkel díszitjük. A tetejére a karamellkrémet rásimítjuk és megszórjuk pirított mandulával. Ajánlatos egy nappal elöre elkészíteni és egy hideg helyen (hütö bagy kamra) pihentetni.
u.i.: Akinek szív formájú tortaformája van, annak persze sokkal könnyebb a helyzete. A legegyszerübb persze, ha a tortát kereken hagyjuk. :-)

Donnerstag, 21. Februar 2013

Kokosmilch-Cranberrie-Brot für die Brotbackmaschine

Ich vermute mal, dass die Deutschen nach Schwarzbrot Rosinenbrot am liebsten essen. Aus diesem Grund jetzt noch ein zweites Rosinenbrot-Rezept. Bei meinem ersten Rosinenbrot habe ich den Hefeteig mit der Hand geknetet. Dieses Mal kommt alles in eine Brotbackmaschine! Während wir uns mit einem schönem Buch entspannen, duftet das ganze Haus irgendwann nach frisch gebackenem Rosinenbrot. Herrlich!! Am besten mit guter! Biobutter und/oder Marmelade geniessen! :-)




Zutaten:
2,5 dl Kokosmilch (oder Sahne)
1 Ei
1 Eiweiß
Prise Salz
3 El Zucker
500 g Mehl
1 El Leinsamen
20 g frische Hefe
handvoll getrocknete Cranberries


Zubereitung:
Kokosmilch lauwarm erhitzen und die zerbröselte Hefe darin auflösen. Mit den restlichen Zutaten alles in die Maschine geben. Programm auf "süßes Brot" stellen und den Rest der Arbeit die Maschnine erledigen lassen! :-) Am Anfang, während die Maschine knetet, ab und zu einen Blick auf den Teig werfen, und eventuell noch ein wenig  Milch oder Mehl dazugeben, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Das fertig gebackene Brot vollständig abkühlen lassen und erst danach schneiden. (Auch wenn das sehr schwer fällt! ;-) )




Kókusztejes-áfonyás kalács

Az elsö kalácsom után ez a második recept a blogon, most még egyszerübb, mert kenyérsütögép elvégzi helyettünk a munkát. Ez a recept Limarától származik, csak én a tejszínt kókusztejre cseréltem (egy ottani hozzászólásban olvastam az ötletet). Nagyon finom és pofon egyszerü! 

Hozzávalók:
2,5 dl kókusztej (vagy tejszín)
1 tojás
1 tojásfehérje
csipet só
3 ek cukor
500 g liszt
1 ek lenmag
20 g friss élesztö
maréknyi szárított áfonya

Elkészítés:
A kókusztejet langyosra felmelegítem és az élesztöt elkeverem benne. Majd a többi alapanyaggal együtt a gépebe teszek, a "kalács" programon elkészítettem a fincsi kalácsot! A dagasztás alatt nézzünk rá fél szemmel, lehet, hogy kell hozzá kevés tej vagy liszt, attól függöen, mennyire áll össze a tészta. A legnehezebb az egészben, hogy a kész kalácsot akkor vágjuk fel, ha kihült! ;-)

Donnerstag, 14. Februar 2013

Valentinstags-Dessert für Mutige!

Ob großer Valentinstag-Fan oder nicht, dieses Dessert ist ein absoluter Kracher für diesen Tag! Kein langweiliges Vanilleeis mit Kirschsoße, sondern ein cremiges Käseeis mit einer dezenten Blauschimmelnote! Cranberrysirup dazu, ist eine absolute Pflicht, das macht die Sache erst so richtig perfekt!! Probiert es aus, ich bin mal gespannt, was Ihr dazu sagt...!!  ;-)










Liebe geht durch den Magen! Das Küchenplausch Event
Weitere tolle Rezepte für Valentinstag findet Ihr auf Küchenplausch! :-)


Zutaten:
4 Eigelb
120 g Zucker
2,5 dl Sahne
2,5 dl Milch
100 g Roquefort Käse
für die Soße:
100 g Zucker
0,5 dl Traubensaft
0,5 dl Portwein
handvoll getrocknete Cranberries

Zubereitung:
Den Zucker mit den Eigelben schaumig schlagen, bis die Masse fast weiß ist. Milch unterrühren und über einem Wasserbad bei geringer Hitze unter ständigem rühren solange köcheln lassen, bis es schön eindickt. 0,5 Sahne in einem Topf kurz erhitzen, den kleingeschnittenen Roquefort dazugeben, mit einem Schneebesen klumpenfrei rühren, und ebenfalls zu der eingedickten Eier-Sahne-Masse geben. Die restliche Sahne steifschlagen und als letztes unterheben. Das Ganze kurz abkühlen lassen und dann einfrieren. Vorm servieren 5 Minuten bei Zimmertemperatur kurz auftauen lassen.
Für die Soße, den Zucker in einem Topf hellbraun karamellisieren. Mit Portwein und Traubensaft ablöschen, die getrockneten Früchte hineingeben, und bei mittlerer Hitze sirupartig einkochen lassen. Abkühlen und bis zum servieren im Kühlschrank aufbewahren. Wer mag, kann aber die Soße auch heiß über die Eiskugeln gießen! :-)
PS: Statt Roquefort kann man selbstverständlich anderen kräftigen Blauschimmelkäse nehmen. 



Valentin napi Desszert bátraknak, azaz kéksajtos  fagylalt áfonyás sziruppal

Mellékes, hogy az ember (leánya) szereti-e a Valentin napot, vagy nem, ez a különleges desszert tuti hogy nem hagy senkit sem hidegen. A krémes sajtfagylalt a maga eröteljes, de mégis kellemes penészes ízével (ez nem hangzik ám túl jól, ugye...?) síkit a repetáért! A ragacsosra befözött áfonyás szirup kötelezö hozzá, megkoronázza az egészet! Szóval, bátraké a szerencse, nem csak a szerelemben, kéksajtos fagyira fel!! Kíváncsi vagyok, ki készíti el és kinek ízlik...! ;-)

Hozzávalók:
4 tojássárgája
120 g cukor
2,5 dl tej
2,5 dl tejszín
100 g Roquefort sajt
a szószhoz:
100 g Zucker
0,5 piros szölölé
0,5 dl desszertbor 
maréknyi szárított áfonya

Elkészítés:
A tojássárgákat a cukorral fehér habosra felverem, majd vízgöz felett állandó keverés mellett szép sürüre befözöm. Félrehúzom. 0,5 dl tejszínt épphogy csak felforralok, majd azonnal levéve a tüzhelyröl a sajtot habverövel simára keverem benne. A sajtos részt beleöntöm a tojássárgás krémbe és hagyom kissé kihülni. Utána a maradék tejszínt habbá verem és óvatosan beleforgatom. Az egész mehet be a fagyasztóba, mialatt mi az áfonyás szószt elkészítjük. Ehhez a cukrot egy lábasban világos barnára karamellizáljuk, majd a szölölével és az édes desszertborral leöntjük. Vigyázzunk, ez eléggé spriccel! Az áfonyát is beleadva közepes hömérsékleten hagyjuk ragacsos sziruposra befözni. Kedv szerint hidegen vagy melegen is ráönthetjük a fagyi gombócokra.  
u.i.: Az eredeti receptet Pákosztos macska oldalán találtam, ezer köszönet érte. :-)

Montag, 11. Februar 2013

Jüdisches Matzenbrot für die Grippensaison!

Mit Karneval habe ich nicht soviel zu tun. Ich schaue zwar gerne die Züge im Fernsehen an, aber um dabei zu sein ist es mir einfach viel zu kalt draußen! In den letzten Tagen tobt sowieso eisiger Nordwind, gestern Abend hatten wir sogar Stromausfall für mehr als eine Stunde!! Aber allen die krank im Bett liegen, empfehle ich dieses Brot. Es ist schnell zubereitet, günstig und eignet sich ideal als Snack. Sowohl für die Fastenzeit nach den Karnevalfeiern, als auch für Grippekranke. Mehr über die geschichtlichen Hintergründe kann man z.B. auf Wikipedia lesen.







Zutaten:
80 g Weizenmehl
70 g Vollkornmehl
Prise Salz
1/2 gestrichener Tl Backpulver
1 dl lauwarmes Wasser

Zubereitung:
Aus den Zutaten einen geschmeidigen Teig kneten, und zu vier Kugeln formen. Davon drei abdecken, so dass sie nicht austrocknen. Die vierte Kugel sehr dünn ausrollen und mit einem Raviolischneider in Stücke schneiden. Entweder in einer Pfanne ohne Fett von beiden Seiten ausbacken, oder im Ofen knusprig fertigbacken. Dafür ein Backblech einölen, dann die dünn ausgerollten Teigplatten darauf legen, und mit einer Gabel einstechen, damit sich keine Blasen bilden. (Wobei es sieht hübsch aus, wie bei mir auf dem 1. Bild.) Im vorgeheizten Backofen bei 250 °C ca. 10 Minuten backen. Matzen können sehr lange luftverschlossen aufbewahrt werden. Sie schmecken köstlich, z.B. eingeriebe mit einer Knoblauchzehe, zu einer Tasse Tee.
PS: Ich habe noch einen Teelöffel Paprikapulver und ein wenig getrockneten Thymian in den Teig "geschmuggelt", deshalb die rötliche Farbe.       


Zsidó Pászkakenyér


Sok-sok bloggal ellentétben engem idén a farsangi készülödés és sütés hidegen hagyott. Egyrészt se idöm nem volt rá, sem pedig kedvem, mert a karácsonyi nassolás nyomaitól épphogy sikerült megszabadulnom. Valahogy nem kívánom az édeset, inkább az ilyen egyszerü kis "nasikat". Ez a kenyérke szinte mindig van készen nálam, különösen most a megfázás szezonjában jön jól. Egy fokhagymagerezddel bedörzsölve és egy csésze teával tökéletes vacsora!  A recept Duende fantasztikus blogján ITT található, ezer köszönet érte. :-) 

Dienstag, 5. Februar 2013

Käse-Knödel mit frischem Rahm-Spinat

Das Rezept verdanke ich meiner Freundin Alex, da sie mir vor kurzem einen ganzen Stapel "Essen und Trinken" Zeitungen geschenkt hat! Ich habe so viele tolle Rezept gefunden, für jeden Geschmack ist etwas dabei. :-) Hier ein traditionelles Gericht: Herrlich frischer Rahm-Spinat mit geschmolzenen Käse-Knödeln!!! Hmmmm, lecker! :-)





Zutaten:
für die Knödel:
250 g gekochte Pellkartoffeln ( geht auch vom Vortag)
ca. 75-100 g Mehl
Msp. Backpulver
1 Eigelb
Salz, Pfeffer, Muskat
für die Füllung:
geriebener Käse (Gouda und Parmesan)
für den Rahm-Spinat:
2 große handvoll frischer Spinat
1 El Ghee (oder Butter)
1 Schalotte, in Ringe geschnitten
4-5 getrocknete Tomaten, kleingeschnitten
2-3 El Créme Fraiche
Salz, Pfeffer, Muskat
außerdem: 
Zwiebelschmalz
1 Knoblauch, feingeschnitten

Zubereitung:
Für den Spinat, Schalottenringe in Ghee anschwitzen, Spinatblätter dazugeben und ein paar Minuten mitdünsten, bis die Blätter zusammenfallen. Die restlichen Zutaten unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken. Die Kartoffeln pellen, durch die Kartoffelpresse drücken und mit den anderen Zutaten zu einem glatten Teig verarbeiten. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche zu einer Rolle formen. Diese dann vierteln und die 4 Rollen ebenfalls in 4 Stücke teilen. Zu einem flachem Kreis plattdrücken und in die Mitte etwas von der Käsefüllung geben. Die Knödel wie kleine Pakete verschließen und schön rund formen. In reichlich kochendem Salzwasser ca. 8 Minten lang ziehen lassen. Abtropfen lassen und in zerlassenem Zwiebelschmalz mit Knoblauch knusprig braten. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und mit dem Spinat servieren. Himmmmlisch! :-) 


Sajtos krumpligombócok tejfeles spenóttal

Barátnöm legutóbb egy nagy dobozt ajándékozott nekem, ami telis tele van régebbi és újabb fözös újságokkal!! Azóta csak ezeket bújom szabad idömben és rengeteg kipróbálásra váró receptet találtam. Ez a hagyományos recept is az egyik újságból való, az olvadt sajttal töltött gombócok és a krémes friss spenót ellenállhatatlanul finom volt együtt!!!! :-)

Hozzávalók 2 személyre:
a gombócokhoz:
250 g fött krumpli (egy nappal elötte is meglehet fözni)
75-100 g liszt
késhegynyi sütöpor
só, bors, szerecsendió
a töltelékhez:
reszelt sajt (nálam Parmezán és Gouda)
a spenóthoz:
2 nagy maréknyi friss spenót
1 ek ghee (vagy vaj, olaj)
1 kisebb hagyma, felkarikázva
4-5 aszalt paradicsom
2-3 ek tejfel
só, bors, szerecsendió
ezenkívül:
zsír a gombócok sütéséhez


Elkészítés:
A spenóthoz a hagymakarikákat a vojon megfonnyasztjuk, a megmosott spenótleveleket hozzáadjuk és hagyjuk öket összeesni. (Csak pillanatokig tart.) A többi alapanyagot is hozzáadjuk és a füszerekkel ízesítjük. A gombócokhoz a krumplit krumplinyomón átnyomjuk és a liszttel, füszerekkel egy jól formázható nagyobb gombócot formálunk. Ezt belisztezett felületen 4 részre osztjuk, majd ezeket megint négyfelé osztjuk. Az így kapott 16 darabot kissé lelapítjuk és egy a reszelt sajtból egy keveset a közepére teszünk. Túl sokat nem érdemes, mert csak kifolyik késöbb. A gombócokat, mint kis csomagokat szépen bezárjuk és gömbölydedre formázzuk. Felforralt sós vízben közepes lángon kb. 8 percig hagyjuk öket fözni. Kivesszük és kicsit lecsöpögetetjük. Olvaszott zsíron vékonyra vágott fokhagymaszeletekkel körös-körül szép barnára pirítjuk. Jó étvágyat kívánok hozzá! :-)

Sonntag, 3. Februar 2013

Spinat-Lasagne mit Feigen

Eine außergewöhnliche Lasagne mit türkischer Feigenmarmelade und getrockneten Früchten. Ich habe das Rezept mit Estragon-Bechamelsoße ausprobiert, wie es im  Originalrezept  steht. Beim nächsten Mal würde ich darauf verzichten, weil der Estragon eher stört (meiner Meinung nach). Die Kombination aus frischem Spinat und süßen Feigen ist schon großartig, eine dritte Geschmacksrichtung hingegen, ist zuviel. Manchmal ist weniger eben mehr! .-)






Zutaten für 2 Personen:
6 Lasagneblätter
Wasser zum Kochen
1 Schalotte, in Ringe geschnitten
1 El Öl 
2 große handvoll frischen Spinat
4-6 getrocknete Feigen
2 El Feigenmarmelade
für die Béchamelsoße:
1 großes El Butter
1 großes El Mehl
2,5-3 dl Milch
Salz, Pfeffer, Muskat
außerdem:
geriebenen Ziegenkäse und Parmesan



Zubereitung:
Die Lasagneblätter in kochendem Salzwasser 5 Minuten vorkochen. Danach kurz abtropfen lassen und einzeln auf einen Teller legen, damit sie nicht zusammenkleben. Die Schalotte in einer Pfanne mit Öl kurz anschwitzen. Die gewaschenen Spinatblätter hinzugeben und bei mittlerer Hitze ein paar Minuten mitdünsten, bis sie zusammenfallen. Die kleingeschnittenen getrockneten Feigen und die Marmelade ebenfalls unterrühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Für die Béchamelsoße, die Butter in einem Topf zerlassen, das Mehl darüberstreuen und bei kleiner Hitze 1-2 Minuten anschwitzen. Das Mehl sollte dabei nicht braun werden. Unter ständigem rühren, nach und nach mit Milch aufgießen und langsam zum kochen bis die Soße schön eindickt. Mit den Gewürzen abschmecken.
Eine rechteckige Auflaufform dünn mit Butter einfetten und dann die Feigen-Spinat-Füllung, die Béchamel und die Lasagne-Blätter abwechselnd Schicht für Schicht hineinlegen. Zwischen jede Schicht etwas geriebenen Käse streuen, die Oberfläche jedoch großzügiger mit Käse abschließen. Im vorgeheizten Backofen bei 180 C° ca. 15 Minuten auf der mittleren Schiene backen. Guten Appetit! :-)


Fügés-spenótos Lasagne

Imádom a szárított fügét, gyakran eszem csak úgy napközben, csoki helyett 1-2 szemet. Èppen ezért nagyon megörültem, amikor az egyik török származású barátnömtöl egy üveg füge lekvárt kaptam ajándékba. Mit mondjak, maga a lekvár is nagyon finom, jólesö változatosság a hagyományos barack és szilvalekvár mellett, de ebben az ételben, a friss spenóttal és a sajttal összesülve nagyon-nagyon finom lett!!!

Hozzávalók 2 személyre:
6 db. Lasagnelap
víz a fözéshez
1 kisebb hagyma
1-2 el olaj
2 nagy maréknyi friss spenót
4-6 aszalt füge
2 ek fügelekvár
só, bors
a tejmártáshoz:
1 nagy ek vaj
1 nagy ek liszt
2,5-3 dl tej
só, bors, szerecsendió
ezenkívül:
reszelt parmezán és kecskesajt


Elkészítés:
A Lasagne-lapokat felforralt sós vízben 5 percig elöfözzük. Leszürjük, hagyjuk pár percig lecsöpögni és egyenként egy tányérra terítjük öket, hogy ne ragadjanak össze. A finom karikákra vágott hagymát az olajon megfonyasztjuk, majd a megtisztított spenótot hozzáadjuk és hagyjuk összeesni. Ez elég gyorsan megy, még 5 perc sincs. A lekvárt és a kisebb darabokra vágott fügéket szintén belekeverjük, sóval és borssal ízesítjük.
A tejmártáshoz a felforrósított vajon a lisztet világosra pirítjuk, és a tejet fokozatosan hozzáöntve, állandó kevergetés mellett csomómentesre besürítjük. Szintén ízesítjük a füszerekkel. Végül a tésztalapokat, fügés-spenótot és a mártást váltakozva egy kivajazott tálba rétegezzük. A reszelt sajtokból minden réteg közé egy keveset, és a tetejére bökezüen megszórjuk, majd elömelegített sütöben 180 fokon kb. 15 perc alatt szép aranybarnára sütjük. Jó étvágyat kívánok hozzá! :-)