MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Samstag, 31. März 2012

Ostern ist der Bär los: Bärlauch-Cantuccini

Es gibt kaum jemanden, der Cantuccini nicht kennt! Diese süßen kleinen italienischen Kekse sind genau dafür gedacht, dass man (FRAU!) sie an einem Freitagabend mit einem Glas Vin Santo geniesst , um die Ärgernisse der ganzen Woche vergessen zu können! (Einfach in den Wein tunken, oder wie bei den "normalen" Cantuccini, in Baileys, Amaretto, oder selbstgemachten Eierlikör.......... !) Diese Bärlauch-Variante ist etwas ganz besonderes!! Ich würde allzu gerne behaupten, dass es meine Idee war...... Da ich jedoch zu den "ehrlichen" Bloggern gehöre, verrate ich, dass die Idee von Karin kam. So einfach die Zubereitung, so großartig ist die Wirkung, wenn man die würzigen Kleinigkeiten an einem lauen Frühlingsabend auftischt! :-)







Zutaten:
150 g Mehl
50 g Vollkornmehl
50 g Haferflockenmehl
3 Eier
3 El Bärlauch-Pesto
1/2 Tl Salz 
frisch gem. Pfeffer
100 g geschälte, grob gehackte Mandeln (oder Kürbiskerne)


Zubereitung:
Aus den Zutaten einen geschmeidigen Teig kneten, eine Rolle formen und in Folie eingewickelt, für eine halbe Stunde kaltstellen. Dann den Ofen auf 180 C° vorheizen. Die Teigrolle auf Backpapier ca. 25 Minuten lang backen. Kurz abkühlen lassen, in schräge 1,5 cm dicke Scheiben schneiden und bei 150 C° weitere 30 Minuten lang backen, abkühlen lassen. Bei der nächsten Einladung dann, hübsch verpackt mit Rezept verschenken! :-)

Medvehagymás Cantuccini

Szerintem nem sok ember akad még otthon kis hazánkban sem, aki a cantuccinit nem ismeri, vagy hallott róla. Ezek a kis édes, kemény kekszeket pont arra találták ki, hogy egy pénteki estén egy pohár (??) Vin Santo-val (vagy Baileys-el) a kedvenc nöi filmünk mellett elfelejtsük a hét bosszúságait! ;-D  Még akkor is, ha szívesen írnám, de ez az ötletes recept nem az én fejemböl pattant ki, hanem Karen-töl származik. Ezer köszönet érte! :-) 


Hozzávalók: 
150 g liszt
50 g teljes kiörlésü liszt
50 g darált zabpehely
3 tojás
1 kk só
frissen örölt feketebors
3 ek medvehagymás pesztó
100 g lehéjazott, durvára aprított mandula (vagy tökmag)

Elkészítés:
A fenti alapanyagokból egy sima tésztát gyúrunk, egy rudat formázunk belöle, majd fóliába becsomagolva fél órára hütbe tesszük. Ezután a sütöt150 C fokosra elömelegítjük és sütöpapíron kb. 25 percig sütjük. Utána hagyjuk kissé kihülni, majd ferdén másfél centisre felszeleteljük. A sütöt levesszük 100 fokra, és további 30 percig sütjük. Ha teljesen kihült, akkor szépen becsomagolva a legközelebbi meghívás esetén recepttel együtt elajándékozzuk! :-)

Mittwoch, 28. März 2012

Marmoriertes Osterei in blau und ganz ohne Chemie!! :-)

Im Februar war es Hellblau, jetzt im März geht´s um Blau!! Bei Uwe´s Blogevent dreht sich in diesem Monat (immer noch) alles um Blau...Das war nicht ganz einfach. Nachdem mein Experiment "blauer Pudding" aus blauen Hustenbonbons ungenießbar war, und die Blaubeeren aus Übersee schon beim ersten Blick vor Konserviereungsstoffen strotzten, blieb ich beim Blaukraut!! Heimisch, günstig und es hat gleich beim ersten Mal mit den "Schlumpf-Nudeln" auch perfekt funktioniert! :-) Ich wollte aber auf jeden Fall etwas einfaches, und da Ostern schon praktisch vor der Tür steht, kam am Ende dieses blaue Ei dabei raus! :-) Am Anfang waren es zwei, aber da Geduld ist nicht mein Stärke ist, musste ich ein Ei nach ein paar Stunden aufmachen. Leider war das Ergebnis noch enttäuschend und ein wenig schwach, so landete das erste Ei im meinem Bauch! :-D  Das Zweite aber, sah nach einer Nacht sehr schön aus!







HighFoodality Blog-Event Cookbook of Colors
Alles ist blau beim Uwe´s Blogevent! :-)


Zutaten:
Ei(er)
ein paar Blaukraut/Rotkohlblätter
Wasser
viel Geduld

Zubereitung:
Eier wie gewohnt 10 Minuten hartkochen. Abkühlen lassen. Währenddessen die Kohlblätter in einem Topf Wasser aufkochen. Etwas abkühlen lassen und die Blätter entfernen. Das Wasser verfärbt sich sofort schön blau, ohne irgendwelche chemische Hilfe! Die Schale der abgekühlten Eier leicht anklopfen, so dass Risse entstehen. Ins blaue Wasser gleiten lassen und mind. über Nacht stehen lassen. Am nächsten Tag die Schale entfernen und schon sind unsere hübschen blauen Ostereier fertig! :-)
PS: Die Farbe beeinflusst den Geschmack überhaupt nicht!


Márványozott kékszínü húsvéti tojás festék nélkül

Mivel a legutóbbi hupikék törpikék tésztám olyan jól sikerült, gondoltam miért ne kísérletezzek egy kicsit húsvétra is??!! Húsvét itt áll a küszöbön és ez egy remek alkalom arra, hogy a gyerekekkel együtt a konyhában maszatoljunk! :-) Az elején két tojásom volt, de kevés türelmem, így az egyiket már pár óra után kihámoztam a ruhájaból. Aztán bosszúból, amiért az eredmény még nem elég meggyözö volt, gyorsan meg is ettem! A másodiknál muszáj volt éppen ezért egy estét várnom, de megérte, mert szép lett ám! Aki elég türelmes, az idén kék tojásokkal díszítheti a fincsi kis sonkás tálat! :-)

Hozzávalók:
tojások
víz
egy pár levél vörös káposzta
sok-sok türelem

Elkészítés:
A tojásokat szokás szerint 10 perc alatt keményre fözzük és hagyjuk kihülni. Amíg hülnek, addig a káposzta leveleket egy vízzel teli lábasban felforraljuk. A víz azonnal szép kék lesz mindenféle mesterséges adalék nélkül és az is marad! A vizet hagyjuk kissé lehülni majd a leveleket kivesszük. A tojások héját óvatosan körbeütögetjük, hogy megrepedezzen. Beletesszük a vízbe és legalább egy estét hagyjuk benne ázni. Másnap kivesszük, meghámozzuk és már kész is a kék húsvéti tojásunk! :-)

Dienstag, 27. März 2012

Gefüllte würzige Parmesan-Körbchen mit orientalischer Karottencreme

Diese kleinen Häppchen sind perfekt für Osterbesucher! Man kann sie schon ein paar Tage im vorher zubereiten. Sie sehen wirklich sehr hübsch aus! :-) Die Gewürze kann man nach belieben variieren, je nachdem welche man im Haus hat. Und falls jemand noch mehr orientalische Rezepte, z.B. mit Kreuzkümmel sucht, der wird mit Sicherheit bei Tobias` Blogevent fündig! :-)










Kochevent- Mediterrane Kräuter und Gewürze - KREUZKÜMMEL - TOBIAS KOCHT! vom 1.03.2012 bis 1.04.2012
Beim Tobias findet ihr noch mehr tolle Rezepte mit Kreuzkümmel! :-)


Zutaten:
für die Käse-Körbchen:
200 g Käse (Parmesan, Gouda oder verschiedene gemischt)
1/2 Tl Salz
frisch gem. Pfeffer
1 Tl Curry
1 Tl Paprika
1 Tl Cayennepfeffer
1 Tl Harissa (falls vorhanden) 
1 Tl Kreuzkümmelsamen
für die Creme:
4-5 große Möhren
etwas Wasser zum Kochen
die gleichen Gewürze wie oben




Zubereitung:
Für die Körbchen die Kreuzkümmelsamen in einer Pfanne ohne Fett anrösten. Danach entweder sehr fein zermörsern, oder wenn man eine zur Verfügung hat, in einer Kaffemühle fein mahlen. Mit den restlichen Gewürzen vermischen. Käse reiben und ca. gleichgroße Kreise auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech geben. Ein bisschen plattdrücken, sie sollten schön dünn sein. Mit der Gewürzmischung bestreuen und im vorgeheiztem Ofen bei 200 C° ungefähr 5 Minuten backen. Rausnehmen und nach einer kurzen Pause, aber noch heiß über Gläser formen, bis sie ganz abgekühlt sind. Dann kann man sie in einer luftdichten Blechdose ein paar Tage lang aufbewahren, so bleiben sie schön knusprig! Für die Creme, die Möhren mit sehr wenig Wasser weichkochen und pürieren. Mit den Gewürzen abschmecken und mit Hilfe eines Spritzbeutels die Käse-Körbchen hübsch befüllen.
PS: Ich habe noch zusätzlich Schwarzkümmel darüber getan, weil er so gesund ist, und weil wir ihn seeeehr mögen! :-)

Töltött sajtkosárkák füszeres sárgarépa krémmel


Tudom, hogy Magyarországon is egyre kevesebben ünneplik a húsvétot otthon a ( nap múlásával egyre kapatosabb) locsolkódokra várva, de azért hátha megtetszik valakinek ez az egyszerüen nagyszerü ötlet a húsvéti asztalra! :-) Nagyon praktikusak ám, mer mindkettöt ellehet napokkal elöre készíteni és a vendégek érkezése elött a kosárkákat gyorsan megtölteni! :-D


Hozzávalók:
a sajtkosárkákhoz:
200 g reszelt sajt
1 tk római kömény(mag)
1/2 tk só
frissen örölt bors
1 tk currypor
1 tk paprika
1 tk csípös paprikapor (vagy chili ledarálva)
1 tk Harissapor (ha van)
a répakrémhez:
4-5 nagyobb répa
kevés víz a fözéshez
ugyanazokat a füszereket, mint fent

Elkészítés:
A kosarakhoz a római köményt egy serpenyöben szárazon megpirítjuk, majd vagy egy mozsárban finomra törjük, vagy még jobb, ha van, akkor egy kávédarálóban nagyon finomra daráljuk. A reszelt sajtból egy sütöpapírral bevont tepsire evökanállal kis halmokat teszünk és kissé ellaposítjuk. A füszerkeverékkel megszórjuk a tetejét és elömelegített sütöben 200 fokon kb. 5 percig sütjük. Szétterülnek sütés közben, úgyhogy ne tegyük öket túl szorosan! Egy picike idö elteltével, òvatosan ugyan, de még azon melegében egyesével pohárakra borítjuk öket és úgy hagyjuk kihülni. Egy bádogos kekszesdobozban tárolva napokig friss marad! :-) A répás krémhez a meghámozott répákat nagyon kevés vizben fedö alatt puhára fözzük és pürésítjük. A füszerkeverékkel ízesítjük és egy habzsák segítségével szép csinosan beletöltjük a sajtkosárkákba! :-) 

Sonntag, 25. März 2012

Keskül: türkischer Mandelpudding mit Kardamom und Granatapfelgelee

Woran denkt Ihr, wenn man den folgenden Begriff erwähnt:
1001 Nacht?!

An fliegende, reich dekorierte Orient-Teppiche, an Aladdin und sein Öllampe??? An die leuchtenden Gewürzberge, die den Besuchern auf den kunterbunten lauten Märkten sofort auffallen, oder doch eher an den verschleierten aber sich verführerisch bewegenden Tänzerinnen!!?? ;-)
1001 Nacht war und bleibt etwas magisches, egal ob man ein Kind ist oder schon Erwachsen!
Als begeisterte Hobby-Köchin und Bloggerin denke ich neben all dem oben erwähnten, noch an die unzähligen süßen Desserts, wie z.B. Baklava (mit Mandeln oder Pistazien) oder Künefe (aus dünnen Teigfäden gebackene Kuchen, mit süßem Schafskäse gefüllt). Oft werden getrocknete Früchte dadurch zum neuen Leben erweckt, dass sie in Zucker-Sirup eingelegegt werden. Z.B. kandierte Maronen sind eine hoch geschätzte Delikatesse in der Türkei! Bei Küchenmaus`Blogevent wusste ich sofort, etwas süßes muss her! :-) Da aber der Sommer schon so nah ist ( ihr werdet schon sehen, wie wenig Zeit noch bis zur perfekten Bikinifigur bleibt!!! ;-D ) , konnte ich auf keinen Fall Zucker-Sirup verwenden!! Vom Winter hatte ich noch ein halbes Glas selbstgemachtes Granatapfelgelee, und im Küchenschrank ganz hinten, versteckte sich noch eine halbe Packung Reismehl: so entschied ich mich für diese schnelle, leichte Version!!  Sicher, Kardamom ist nicht jedermanns Sache, aber mein Mann hat das Ergebnis so kommentiert: "wenn man den ersten Schock überwunden hat, dann gibt es kein Halten mehr! Nachschlag erwünscht!!! ;-D






Hier finder ihr noch mehr orientalische Rezepte, bei denen selbst die stärksten Sultane schwach werden! :-)

Weitere süße "Sünden" findet ihr heute auch bei Katrin ! :-)
Zutaten:
50 g Mandeln, gemahlen
50 g Reismehl
1,5 dl Milch
1 Eigelb
4 dl Milch
80 g Zucker
1 grünes Kardamom, im Mörser fein zerstoßen
ein wenig Orangenblütenwasser (falls vorhanden)


Zubereitung:
Mandeln, Reismehl, Eigelb mit 1,5 dl Milch verrühren. Restliche 4 dl Milch mit Zucker in einem Topf erhitzen, aber nicht aufkochen!! Wenn es heiß ist, zur Seite ziehen. Die Eigelb-Masse unter ständigem rühren dazugießen. Zurück auf den Herd tun und bei mittlerer Hitze unter rühren ca. 5 Minuten lang köcheln lassen, bis es schön dick ist. Am Ende das Orangenblütenwasser noch hinzugeben und etwas abkühlen lassen. Mit Granatapfelgelee und gehackter Nussschokolade geschichtet servieren! Hmmmm, köstlich!!!


Keskül: török mandulapudding kardamommal és gránátalmazselével

Tudom, tudom, ez nem fog azok közé a receptek közé tartozni, amit a legtöbben otthon eltudnak készíteni, mert ha nem éppen egy megrögzött hobby blogger az ember lánya, akkor se kardamom, se rizsliszt, sem pedig narancsvirágvíz nem lesz a konyhában! Mégis közlöm ezt a receptet, mert annyira egyszerü, és egy kis trükközéssel hagyományos hozzávalókból is elkészíthetjük. A rizslisztet kiválthatjuk búzadarával, a gránátalmazselét akármilyen piros bogyós lekvárrak, a narancsvirágvizet pedig egy löketnyi szabolcsi pálinkával!! ;-D Lehet ugyan, hogy akkor már nem "keskül" lesz amit készítettünk, de ízleni biztos hogy fog!! :-D

Hozzávalók:
50 g darált mandula
50 g rizsliszt
1,5 dl tej
1 tojássárgája
4 dl tej
80 g cukor
1 zöld karadmom, mozsárban finomra törve
kevés narancsvirágvíz (ha van)

Elkészítés:
A mandulát, a rizslisztet, a tojássárgáját a másfél deci tejjel simára keverjük. Egy lábosban a másik 4 deci tejet a cukorral felmelegítjük, de nem felforraljuk!!! Ha jó forró, lehúzzuk és a tojássárgájás masszát folyamatos kevergetés mellett lassanként beleöntjük. Vissza a tüzhelyre és kb. 5 perc alatt állandó keverés-kütyülás mellett szép sürüre beforraljuk. Hagyjuk kicsit kihülni, majd a zselével és aprított mogyorós csokival rétegezve tálalásig hütöbe teszük! Hmmmmm, mennyei! :-)

Donnerstag, 22. März 2012

Der Frühling ist unwiderruflich und endlich da!!!!! :-D Sauerampfer-Salat mit Honig-Senf-Dressing und Tortilla-Würfel

Es gibt ein paar Anzeichen die uns versichern, dass die kalten, langen Wintertage der Vergangenheit angehören:

1. Guten Morgen Sonnenschein, guten Morgen Sonnenschein, guten Morgen Sonnenschein! Dies sind die ersten Gedanken, womit ich in den letzten Tagen aufwache!  :-)
2. Morgens auf dem Weg zur Bäckerei begleitet mich die Sonne und keine grauen Wolken! 
3. In unserer Strasse veranstalten die Kinder Nachmittags auf der mit Kreide aufgemalten Rennstrecke die ersten soooo  sehr vermissten (... ;-D )  "Bobbycar-Rennen"!
4. Der Springbrunnen inmitten unserer wunderschönen Stadt ist wieder aktiv, zur Freude aller Mütter mit kleinen Kindern!
5. Abends ist mehr und mehr los, die Menschen möchten nicht mehr zuhause sitzen "Bauer sucht Frau & Co" schauen!
6. Nachmittags sind die Cafés überfüllt, man findet kaum einem freien Platz in seinem Lieblings-Café, und dennoch sind die Menschen fröhlich und nett zueinander! :-)
7. Die Straßenränder sind schon überall mit hübschen, gelben Narzissen geschmückt und die Vorgärten werden ebenfalls Tag für Tag gepflegter!
8. Am Wochenende verfürhren uns die ersten Grillgerüche aus dem Nachbargarten und der Bierverkauf steigt erheblich an! ;-) 
9. Zur großen Freude der Männerwelt werden die Röcke und Tops wieder kürzer und enger, die jungen (und manchmal leider auch die nicht mehr so junge... ) Damen zeigen, was sie im Winter unter dicken Mäntel verstecken mussten.
10. Und zuletzt natürlich, sieht man es der Natur an, dass der Frühling jetzt das Sagen hat! Die Gänseblümchen sind schon in den Parks zu finden, die Hasen lassen es sich in der Sonne gutgehen, die esten Bärlauchblätter sind reif zum pflücken und die Schnecken haben den jungen Sauerampfer auch schon für sich entdeckt! :-)


Um ein bisschen Frische zu tanken, nach den langen Wintermonaten, bereitete ich einen leichten Salat vor: Aus frischen Sauerampferblättern mit einem leicht süßen Honig-Senf Dressing und dazu Tortilla-Würfel! Lecker!! :-)





Zutaten:
für die Tortilla:
3-4 gekochte Kartoffeln
2 große Eier (oder 3 kleinere)
3-4 getrockenete Tomaten
1 Zwiebel, kleingeschnitten
1 Knoblauchzeh
Salz, Pfeffer
getr. Majoran, Petr., Oregano
Schwarzkümmelsamen
Käse, gerieben
für das Dressing:
1 Tl Senf
2 El Honig
2 El Kräuteressig
1 El Zitronensaft
5 El Öl
Salz, Pfeffer, Petersilie
außerdem:
handvoll geröstete Sonnenblumenkerne

Zubereitung: 
Den Ofen auf 180 C° vorheizen. Die gekochten Kartoffeln pellen, in Würfel schneiden. Die Eier in einer Schüssel mit einem Schuss Milch verrühren und mit den restlichen Zutaten vermengen. Eine reckteckige Form mit Backpapier auskleiden und die Masse hineingießen. Mit Schwarzkümmel und Käse bestreuen und ca. 20 Minuten lang fertig backen. Wärhenddessen die Sauerampferblätter pflücken, waschen und trocken tupfen. Die Zutaten für das Dressing in einem Glas mixen. Wenn die Tortilla fertig ist, etwas abkühlen lassen und in Würfel schneiden. Salat mit dem Dressing und den gerösteten Kernen servieren, und alles draußen im Garten sitzend genießen! :-) 


Végre itt a tavasz! :-D
Sóskasaláta mézes-mustáros öntettel és tortillakockákkal

Ìme egy pár csalhatatlan jele annak, hogy a hosszú, hideg és szürke téli napok visszahívhatalanul a múlthoz tartoznak:

1.  Van egy német dal, amiben egy szimpatikus hölgy magas hangon énekli a " Jó Reggelt, jó reggelt, jó reggelt napsütés" kezdetü éneket! Nagy kedvencem, mert mindig jó kedvre deríti az ember leányát és napok óta ez az elsö, ami rögtön a felébredéskor eszembe jut! :-)
2. Reggelenként a közelünkben lévö pékhez a sötét, szürke felhök és kövér esöcseppek helyett a napsütés simogatja az arcomat!
3. Nagy-nagy örömömre a zsákutcánkban lakó gyerekek megint elöszedték a tél alatt elrejtett bobbycar kisautókat és a krétával felrajzolt versenypályán megint folyik a helyi "Formel-1" versenyzés! (Legalább annyira hiányoltam, mint egy púpot a hátam kellös középére...! ;-D )
4. Kisvárosunk kellös középen csordogáló szökökútja megint aktív és örvendeztet bennünket és a kisgyerekes anyukákat, akik megpróbálják csetlö-botló csemetéiket a víztöl távol tartani! :-)
5. Esténként nem üres már a város, az embereket nem lehet tovább a megannyi nyugati szomszédainktól lemásolt népbutító müsorokkal a négy fal között fogva tartani!
6. Délutánonként alig talál az ember a kedvenc kávézóban egy szabad helyet és mégis kedvesek és barátságosak az emberek egymáshoz!
7. Az utcák széle mindenhol vidáman integetö sárga nárciszokkal van díszitve és a házak elökertje is napról-napra ápoltabb lesz.
8. Hétvégenként a télen olyan nagyon hiányolt grill illata ( magyarok esetében a bogrács illata! :-D ) szállingózik csábítóan a szomszéd kertjéböl és a cégek nagy örömére a sörvétel is érezhetöen növekszik!
9. A férfiak elégedetten tapasztalják, hogy a fiatal lányok (és a már nem annyira fiatalok is ) egyre rövidebb szoknyákkal és topokkal mutatják meg mindazt, amit télen a vastag kabátok alatt rejtegettek! :-)
10. Ès végül, persze hogy a természeten lehet a leginkább észrevenni, hogy itt a tavasz! A parkok százszorszéppel díszített tavaszi ruhába bújtak, az elsö medvehagymalevelek készen állnak a konyhai bevetésre, a napsütés kicsalta a télen megszaporodott nyuszikat a rejtekhelyükröl és a csigák is magtalálták az épp kibújt friss sóska leveleket maguknak!


Még mielött a csigák túl szorgosak lennének, készítettem egy könnyü kis sóska salátát egy enyhén édes mézes-mustáros öntettel, hozzá pedig sütöben sült tortillával! Nagyon finom volt!!!!! :-)

Hozzávalók:
a tortillához:
3-4 fött krumpli
2 nagy tojás (vagy 3 kisebb)
3-4 szárított, olajban eltett paradicsom
1 hagyma, apróra vágva
1 fokhagyma, apróra vágva
só, bors
szárított majorána, oregánó, petrezselyem
fekete hagymamag
reszelt sajt 
az öntethez:
1 tk mustár
2 ek méz
2 ek füszerecet (a legjobb persze saját készítésü)
1 ek citromlé
5 ek olaj
só, bors, petrezselyem
ezenkívül:
egy maréknyi piritott napraforgómag (vagy valami más)

Elkészítés:
A sütöt elömelegítjük 180 C°-ra. A tojásokat kevés tejjel kissé felverjük, majd hozzáadjuk a hámozott, felkockázott krumplikat és a többi alapanyagot is. Egy sütöpapíros höálló négyszögletes formába öntjük a masszát, a hagymamaggal és a sajttal megszórva kb. 20 perc alatt készre sütjük. Ezalatt a sóskát a kertben leszedjük, most nem kell a középsö szárát eltávolítani, mert még nagyon friss, zsenge. Megmossuk, megszárítjuk. Az öntethez valókat egy tiszta beföttes üvegben összerázzuk. Ha megsült a tortilla, hagyjuk kissé kihülni. Felkockázzuk és az öntettel leöntött, piritott magokkal megszórt sóska salátával tálaljuk, és a kertben a tavaszi napsütéssel együtt jó étvággyal fogyasztjuk! :-)

Dienstag, 20. März 2012

Speiseplan für alle diejenigen, die wenig Zeit haben! :-)

Ich weiß, wie schwerig es ist, gesunde und frische Ernährung mit der Arbeit zu vereinbaren. Deshalb plante ich schon seit langem ein Wochen-Menü aus meinen Gerichten zusammenzustellen, die man nach Feierabend schnell und unkompliziert zubereiten kann. Da kam mir sehr gelegen, dass auch Peter  viele Freunde mit diesem Problem hat. Er möchte mit seinem Mein Speiseplan Blogevent ein paar nützliche Tipps sammeln. Voraussetzung war nur, dass man die Speisen schnell zubereiten kann, bzw. aus möglichst frischen, regionalen und saisonalen Zutaten. Endlich mal ein Event, bei dem man in alten Rezepten stöbern kann! 
PS: Die Rezepte sind meistens für zwei Personen mit normalem Hunger gedacht!   :-)

”Blogevent
Weitere tolle Wochenmenüs beim Peter!

Montag: Der erste Tag ist oft stressig und man hat nicht so viel Lust noch viel zu brutzeln. Eine schnelle Kartoffelsuppe gekrönt mit süß-scharfem Pflaumen




Dienstag: Der zweite Tag folgt mit einem schnellen Flammkuchen ohne Hefe, also keine lästiges Warten! Der Teig kann sofort belegt und in den Ofen geschoben werden! Das Ergebnis kann locker mit jedem Pizzaservice mithalten kann! :-)



Mittwoch: Am Mittwoch etwas ungarisches, ein Kartoffeleintopf mit Würstchen-Gulasch. Wer möchte, kann die Würstchen einfach nur erwärmen oder anbraten! 



Donnerstag: Ein einfacher und trotzdem leckerer würziger Pfannkuchen aus dem Ofen. Während man nach einer anstrengenden Arbeit unter die Dusche springt, erledigt der Ofen die ganze Arbeit! :-)



Freitag: Die Frühling steht zwar schon vor der Tür, aber das Angebot an frischem Gemüse ist immer noch begrenzt. Zum Glück gibt es rote Beete! Daraus ein köstliches Süppchen mit Kokosmilch zaubern.

 

 Nun, es ist doch gar nicht so schwierig, oder??!! ;-D


Heti menü azoknak, akiknek kevés idejük van

Egy német blog arra volt kíváncsi, hogy hogyan lehet hétközben, a munkából hazaesve valami gyorsat összedobni. Végre szabadon lehetett a régi receptekböl válogatni, és így nem is volt olyan nehéz az 5 napra egy menüt összeállítani. :-) Ok, egy kicsi idöt azért igénybe vesz, nem árt, ha az ember leánya tudja, mi lapul a hütö és a szekrény mélyén, miböl lehet még spontán valamit összedobni. Nem írom le mégegyszer, mert még nyelvtudás nélkül is érthetö. ;-D
Legkésöbb hétvégén nálam is beindul a medvehagyma szezon!!! Ti is imádjátok??!! Addig is gyönyörüszép hétvégét kívánok Nektek! :-)

Sonntag, 18. März 2012

Crunchy Nutella-Erdnussbutter-Kekse

Die ganze Woche krank gewesen mit Husten und Kopfweh! Ich hatte wenig Kraft und Lust zum kochen, aber ein paar Kekse waren noch drin! ;-) Das Rezept an sich ist eigentlich nichts neues, ich habe nur mein Haferflocken-Erdnussbutterkekse ein wenig verändert, da ich die Hälfte der Erdnussbutter mit Nutella ausgetauscht habe. Aber damit wir zwei Hübschen ohne schlechtes Gewissen naschen können, habe ich das Mehl fast komplett gegen gemahlene Haferflocken ausgetauscht und die Zuckermenge deutlich reduziert! Ob das Rezept jetzt auf der Waage ins Positive oder doch eher ins Negative kippen würde, sollte jeder für sich entscheiden... Wie bei allem, ist auch hier die Mäßigung wichtig, obwohl das in diesem Fall echt sehr viel Selbstdisziplin erfordert...! (Ich konnte gerade noch die letzten drei Kekse zum fotografieren retten! ;-) ) Für einen gewissen Crunch-Effekt habe ich am Ende noch eine kleine Handvoll Cornflakes untergeschmuggelt! ;-D





Weitere süße Ideen sind heute bei Fräulein Text zu finden!


Zutaten:
100 g Butter
1 gute El Erdnussbutter
1 gute El Nutella
50 g Zucker
50 g Mehl
150 g Haferflocken, gemahlen
1/2 Tl Backpulver
kleine handvoll Cornflakes


Zubereitung:
Butter, Erdnussbutter, Nutella und Zucker langsam in einem Topf erhitzen. Beiseite stellen. Mehl mit Backpulver vermischen. Alles miteinander vermengen und zuletzt die Cornflakes dazugeben. Diese mit den Händen ruhig zerbrechen! Mit zwei Teelöffeln kleine Häufchen auf Backpapier setzen, etwas flach drücken und bei 180 C° 10-15 Minuten fertig backen! Während die Kekse sich abkühlen, versuchen den Rest der Familie von den Keksen fern zu halten! Wenn sie abgekühlt sind, lassen wir sie uns z.B. mit einer Tasse kalter Milch schmecken! :-)

Ropogós Nutellás-mogyoróvajas kekszek

Egész héten betegeskedtem, alig volt eröm és kedvem fözni. Azért egy pár saját készítésü keksz mégis belefért, és írtó fincsi lett!! ;-) Az utolsó 3 darabot sikerült még éppen hogy lefotóznom!!! A recept tulajdonképpen nem új, a zabpelyhes mogyoróvajas kekszeimet változtattam meg egy kicsit, ugyanis a mogyoróvaj felét lecseréltem Nutellára. De azért, hogy mégis rossz lelkiismeret nélkül nassolhassunk, a lisztet majdnem teljesen darált zabpehelyre cseréltem. Hogy ezzel a kis trükkel a kekszek a mérleg negatív vagy mégis inkább a pozitív oldalára esnének, azt döntse el mindenki maga. Végülis mint mindenben a mértékletesség a fontos, bár ez ebben az esetben elég sok önuralmat vesz igénybe...! A végén pedig a tökeletesség kedvéért egy maréknyi kukoricapelyhet is belecsempésztem, amitöl olyan jó kis ropogósak lett a végeredmény!!! ;-D

Hozzávalók:
100 g vaj
1 jó nagy ek Nutella
1 jó nagy ek mogyoróvaj
50 g cukor
50 g Mehl
150 g darált zabpehely
1/2 tk sötöpor
egy kis maréknyi kukoricapehely


Elkészítés:
A vajat a Nutellával, a mogyoróvajjal és a cukorral egy lábasban kis lángon felolvasztjuk. Hozzáadjuk a lisztet, a sütöport és a zabpelyhet. Majd a végén két kézzel a kukoricapelyhet is alaposan hozzágyúrjuk. Nyugodtan törjük össze a pelyhet, ne maradjanak nagy darabok benne, mert akkor nehéz lesz formázni! Egy sütöpapíros tepsire kis golyókat formálunk és kissé lelapítjuk. Elömelegitett sütöben 180 fokon kb. 10-15 percig sütjük. Amíg kihülnek, addig megpróbáljuk a család többi tagját távol tartani, és utána egy csésze hideg tejjel fogyasztjuk! :-)  

Mittwoch, 14. März 2012

Extra-knuspriger, hauchdünner Champignon-Flammkuchen: ohne Hefe!

Ich liebe Flammkuchen in jeglicher Form, wie in meinem Rezepten schon mehrfach beschrieben.  Am besten mit einem hauchdünnem Boden, und mit frischesten Zutaten belegt! Da es aber bei Alex` Speed Cooking schnell gehen muss, war ein Hefeteig nicht gerade die beste Variante. Aus diesem Grund habe ich ein neues Rezept ausprobiert und das Ergebnis ist einfach nur perfekt! Superschnell, superfrisch und suuuuuuperlecker!!!! Und diejenigen, die noch weniger Zeit haben, können den schon mal belegten Teig einfach einfrieren, und bei Bedarf einfach aus dem Tiefkühlfach direkt in den vorgeheiztem Ofen schieben! :-)





Blog-Event LXXV - Speed-Cooking (Einsendeschluss 15. März 2012)


Zutaten:
für den Teig:
250 g Mehl
2 El Öl
125 ml Wasser
Prise Salz
für den Belag:
2 El Schmand
gehäutete Tomaten aus der Dose
3-4 El Ketchup
Pfeffer, Salz
getrocknete Oregano, Basilikum
1 große Zwiebel, in halbe Ringe geschnitten
Schwarzkümmelsamen
frische Champignons (oder andere Pilze)
1 grüne Chili, in Ringe geschnitten
mehrere Streifen Frühstücksspeck
Käse, gerieben

Zubereitung:
Den Ofen so heiß es geht vorheizen (220-240 C°)! Aus den Zutaten einen geschmeidigen Teig kneten und sehr dünn ausrollen. Mit Schmand bestreichen. Die Dosentomaten auf dem Teig mit der Hand einfach zerquetschen und zusammen mit dem Ketchup gleichmäßig verteilen. Mit einer kräftiger Prise Salz, frischem Pfeffer und den Kräutern würzen. Bitte nicht sparsam sein!!!! Mit Schwarzkümmel bestreuen und mit den Zwiebelringen, den Champignonsscheiben, den Speckstückchen schön gemischt belegen. Zuletzt mit Käse abrunden, in den heißen Ofen schieben und ca. 15 Minuten backen. Mit einem gutem Glas Vino Tinto genießen! ;-D


Nagyon ropogós, tuti vékony gombás Flammkuchen:
élesztö nélkül


A Flammkuchen iránti szerelmemet már leírtam a korábbi receptemben! A lényeg, hogy a tészta tényleg nagyon vékony és nagyon ropogós legyen! Az egyik német Blog gyors recepteket keresett esti vacsorákhoz, ezért az élsztös változattol is valami gyorsabbra volt szükségem. Na így esett a választásom erre a receptre. Garantálom mindenkinek, hogy amíg a sütö felmelegszik, simán össze lehet gyúrni a tésztát. A végeredmény egy mindenféle földi jóval megpakolt ellenállhatatlanul ropogós vacsora lesz! Azoknak pedig, akiknek még kevesebb idejük van, ajánlom, hogy a már készen "megterített" tésztát fagyasszák le, és így szükség esetén, a munkából hazaesve csak be kell "dobni" a forró sütöbe! (Fagyosan, nem kell elötte felengedni!!) :-)


Hozzávalók:
a tésztához:
250 g liszt
2 ek olaj
125 ml víz
csipet só
a feltéthez:
2 ek Creme Fraiche (vagy tejfel)
4-5 lehéjazott paradicsom a dobozból
3-4 ek ketchup
só, frissen örölt bors
szárított oregánó, bazsalikom
1 nagyobb hagyma, félbe és karikákra vágva
fekete hagymamag
friss gombák
1 zöld chili, felkarikázva
vékony szalonnaszeletek
reszelt sajt

Elkészítés:
A sütöt elömelegítjük olyan forróra, ahogy csak lehetséges (220-240 C°). Az alapanyagokból egy ruganyos  tésztát gyúrunk és vékonyra kinyújtjuk. A tejfellel lekenjük, majd a paradicsomokat kézzel a tésztára szétnyomjuk és egyenletesen elosztjuk. Sóval, borssal, és a füszerekkel ízesítjük. Ne spóroljunk, legyünk bátrak!!! A fekete hagymamagot, a vékonyra felszeletelt gombákat, a zöld chilit és a szalonnákat is elrendezzük rajta. végül a sajttal megszórva kb. 15 perc alatt ropogósra sütjük. Egy finom pohár vörös borral és a kedvesünkkel együtt fogyasztjuk! ;-D

Sonntag, 11. März 2012

Beschwipster "Weiße-Bohnen-Kuchen"!

Ich habe unzählige Rezepte in meiner Sammlung, die ich in den letzten Jahren in Zeitungen, oder im Internet gefunden habe. Dieser ungewöhnliche Kuchenrezept ist eines von ihnen. Ich habe zwar keine Ahnung mehr, woher ich es habe, kann aber nur jeden dazu ermutigen, es einmal auszuprobieren. Die Bohnen haben keinen Eigengeschmack, der Kuchen schmeckt jedoch einfach nur lecker und ist "im Nu" zubereitet :-) Ein guter Tipp von mir: die "Geheimzutat Bohnen" solltet ihr vorher nicht verraten! Da kommt niemand drauf! ;-D






Mehr köstliche süße Rezepte findet ihr heute bei Julie.


Zutaten:
200 g weiße Bohnenpüree
2 Eier
3-4 El Vanillezucker (selbstgemacht)
1 El Zitronensaft
ein paar Tropfen Rum-Aroma
1 Tl Backpulver
2 El Mehl
2 El Rosinen in Rum eingeweicht
handvoll gehackte Schokolade

Zubereitung:
Ganz gewöhnliche Dosenbohnen unter kaltem Wasser abspülen. Die Rosinen in soviel Rum (oder in anderem Alkohol) einweichen, dass sie bedeckt sind. (Mindestens eine Stunde, aber ruhig über Nacht! Umso mehr knallt es! ;-D Die Eigelbe mit dem Zucker schaumig rühren. Zitronensaft, Bohnenpüree, beschwipste Rosinen, gehackte Schokolade und Rum-Aroma unterrühren. Mehl mit Backpulver vermengen, hineinsieben und klumpenfrei verrühren. Die Eiweiße mit einer Prise Salz steif schlagen (Kopfüber-Test!) und vorsichtig unter die Masse heben. Eine rechteckige Form mit Backpapier auskleiden, den Teig reingießen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 35-40 Minuten fertig backen. Mit Puderzucker bestreut servieren! :-)
PS: Diejenigen, die keine Rosinen mögen, können getrockenete Cranberries reintun. 

Részeges fehér bab sütemény

Rengeteg receptem van abból az idöböl, amikor még csak néma csodálója voltam a sok gyönyörüséges gasztroblogoknak! A legtöbbnél azonban sajnos fogalmam sincs, hogy hol olvastam, találtam... Ennél a különleges receptnél is ez a helyzet, szóval ha valaki a saját receptjére ismer, szóljon nyugodtan! :-) A babnak semmi különösebb íze nincs, a süti pedig nagyon finom és pillanatok alatt kész van! Ha fehér bablevest készítek, akkor szokott egy fél doboz bab megmaradni, és ilyenkor kerül ez a nem mindennapi deszert az asztalra! Ha nem áruljátok el elötte, hogy mi van benne, akkor ízleni fog mindenkinek! ;-)


Hozzávalók:
200 g fehér babpüré
2 tojás
3-4 ek saját vaníliás cukor
1 ek citromlé
egy pár csepp rumaroma
1 tk sütöpor
2 ek liszt
2 ek rumba áztatott mazsola
maréknyi apróra vágott csoki


Elkészítés:
A mazsolákat beáztatjuk annyi rumba, hogy ellepje. (Legalább egy óra, de nyugodtan egy estére. Annál ütösebb lesz másnap! ;-D ) A tojássárgákat a cukorral habosra keverjük. Hozzáadjuk a citromlevet, a rumaromát, a részeges mazsolákat, a csokit és a babpürét. A sütöport a liszttel elvegyítjük, majd a babos masszába szitálva simára keverjük.  A tojásfehérjéket egy csipet sóval keményre verjük (fej feletti próba) és óvatosan beleforgatjuk a tésztába. Egy tetszöleges sütöpapírral kibélelt formába simítjuk és elömelegített sütöben kb. 30-35 perc alatt készre sütjük. (Tüpróbának itt nincs értelme, mert a süti a bab miatt nedves marad!) Ha kicsit kihült, felvágjuk és porcukorral megszórva tálaljuk! Jó ebédhez szól a nóta!  :-)
u..i: Persze a "mazsolaellenzök" nyugodtan kihagyhatják, vagy helyettesítik aszalt áfonyával.

Freitag, 9. März 2012

"Resteverwertung" : Pastinaken-Kroketten mit gesunder Aioli

Ich finde, dass die besten Gerichte aus purem Zufall entstehen. Keine Planung, keine festen Vorgaben, einfach nur improvisieren mit Sachen, die in der Küche noch zu finden sind. Wie ich schon einmal geschrieben habe, bemühe ich mich, so selten wie möglich Lebensmittel wegzuwerfen...! So kam ich auf die Idee, aus übriggebliebenem Kartoffelpüree und ofengebackene Pastinaken-Kroketten zuzubereiten. So entstanden diese hübschen, in Mandelsplitter gewälzten knusprigen Kroketten! Sie schmecken sowohl warm, als auch kalt in eine cremige Aioli getunkt absolut himmlisch !




Zutaten:
für die Aioli:
4-5 große El Magerquark
2-3 El Mayonnaise
1 sehr frisches Eigelb
4-5 Knoblauchzehe
Salz, Pfeffer
1 Tl Weißweinessig
eine Prise Zucker
1 kleine gekochte Kartoffel
 für die Kroketten:
Kartoffelpüree
ofengebackene Pastinaken
1 Ei
2 El gemahlene Leinsamen
für die Panade:
das übriggebliebe Eiweiß
eine Prise Salz
Mandelsplitter



Zubereitung:
Für die Aioli die Knoblauchzehen entweder pressen oder ganz fein reiben. Die gekochte Kartoffel mit einer Gabel zerdrücken und zusammen mit den restlichen Zutaten schön cremig rühren. (In Spanien kommt oft eine kleine gekochte Kartoffel unter die Aioli, das weiß ich von spanischen Freunden!) Wer möchte, kann noch etwas gehackte Petersilie am Ende hineingeben. Für die Kroketten die weichen Pastinaken durch eine Kartoffelpresse drücken (oder pürieren) und mit dem Kartoffelpüree vermengen. Das Ei und die gemahlenen Leinsamen unterrühren. Normalerweise muss man nicht nochmal würzen, weil das Püree schon würzig genug ist! Die Masse 10-15 Minuten ruhen lassen und danach hübsche, kleine Kroketten formen. Das Eiweiß mit eine Prise Salz etwas verrühren, die Kroketten einzeln durchziehen, in den Mandeln wälzen und schließlich in heißem Öl von allen Seiten knusprig backen. Auf Küchenpapier abtropfen lassen.
PS: Statt Pastinaken könnte man es auch mit gebackenen Petersilienwurzeln versuchen!  


Paszternákos-krumplikrokettek egészséges Aioli-val (fokhagymakrémmel)

Ti is úgy vagytok vele, hogy a legjobb receptek teljesen véletlenül születnek meg a konyhátokban?? Semmi méricskélés, semmi pontosan megadott hozzávalók, csak spontán kreativitás!!! :-) Már említettem korábban is, hogy igyekszek élelmiszert nem kidobni. Ìgy adódott, hogy a tegnapról megmaradt krumplipürét a sütöben sült paszternákkal összekutyultam, szép hengerekké formáltam, csinos kis "mandulás-ruhába" öltöztettem és ropogósra kisütöttem! Nagyon finom melegen is, de egy jó kis fokhagymás Aioli-ba mártogatva esti nasiként  is! :-)

Hozzávalók:
a fokhagymás Aiolihoz:
4-5 ek tejfel
2-3 ek majonéz
1 nagyon friss tojássárgája
4-5 fokhagymagerezd
1 tk fehérborecet
csipet cukor
só, bors
1 kicsi fött krumpli 
a krokettekhez:
megmaradt krumplipüré
szintén megmaradt sült paszternák
1 tojás
2 ek darált lenmag
1 tojásfehérje
csipet só
mandulahasáb


Elkészítés:
A szószhoz a fokhagymát fokhagymanyomón átnyomjuk vagy finomra lereszeljük. A fött krumplit villával összetörjük és az összes alapanyagból egy nagyon krémes, selymes szószt keverünk. Aki szeretne, a végén kevés finomra vágott petrezselymet is adhat hozzá!  ( A spanyolok gyakran tesznek az Aioliba fött krumplit, mert attól lesz jó kis sürü! Ezt a mi spanyol barátainktól tudom! :-D ) A krokettekhez a paszternákot krumplinyomón átpréseljük (vagy pürésítjük) és a pürével összekeverjük. A darált lenmagot és a tojást is hozzáadjuk és hagyjuk 10-15 percre pihenni. Ezalatt a lenmag szépen megköti az egészet! Tulajdonképpen a püré már elég füszeres, de aki akarja, az tehet még sót, borsot, szerecsendiót bele. A masszából csinos hasábokat formázunk. A szószból megmaradt tojásfehérjét csipet sóval kissé felverjük, a kroketteket egyenként belemárjuk, majd meghempergetjük a mandulában. Végül forró olajban kisütjük és hagyjuk papíron lecsepegni.
u.i.: Aki nem tud paszternákot venni, az próbálja ki sütöben sült petrezselyemgyökérrel! Èn az Aiolihoz az itteni Aldiban kapható sovány túrót használtam, de tejfel is jó hozzá.

Mittwoch, 7. März 2012

Süßkartoffel-Curry mit Garnelen und würzigem Naturreis

Ich finde, dass Süßkartoffel im Geschmack dem von Hokkaido Kürbissen sehr ähnlich sind. Schön süß und in der Zubereitung ziemlich unkompliziert. Sie schmecken köstlich wie z.B. in meinen Reibekuchen mit Wasabi-Dip, oder als Curry, wie in diesem Rezept! :-D




Zutaten:
150 g Naturreis
3 dl Gemüsebrühe
1 El Ghee
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe
ein Stückchen frische Ingwer, fein geschnitten
1 kleine rote Chili
1 große gekochte, gewürfelte Süßkartoffel
1 große Tl Currypulver
Salz, Pfeffer
2 dl Kokosmilch
1 Zitronengras
frische Limettensaft


Zubereitung:
Reis zubereiten wie ich es in meinem Kräuter-Hühnerragout beschrieben habe. Den gekochten Reis mit 1 Teelöffel Curry in wenig Öl kurz anbraten, und mit Salz und Pfeffer würzen. Eine Handvoll aufgetaute Erbsen untermischen. Tolle Farben! :-) Für das Curry die kleingeschnittene Zwiebel in Ghee anbraten. Ebenfalls kleingehackten Knoblauch, Ingwer, Chili und die Süßkartoffel dazugeben. 5 Minuten bei mittlerer Hitze mitbraten. Mit Curry würzen und 1 Minute anbraten, dann mit der Kokosmilch aufgießen. Zitronengras  mit einem Messer plattdrücken, hineingeben und ca. 5 Minuten köcheln lassen. (Es ist nicht schlimm, wenn die Süßkartoffeln beim kochen ein bisschen zerfallen, dass macht das Ganze nur sämiger und cremiger.) Mit Salz, Pfeffer und einem Spritzer Limettensaft abschmecken. Zusammen mit dem Reis servieren und mit frisch gehackter Petersilie bestreuen! Wer mag, kann auch noch ein paar Garnelen dazu anbraten oder in der Soße ein paar Minuten lang mitkochen! Ganz einfach, gaaaaanz lecker! :-)
PS: Ich verwende dafür vorgekochte Süßkartoffeln, weil so die Zubereitung wirklich nur sehr kurz ist.

Èdesburgonyacurry garnélával és barna rizzsel

Hozzávalók (2 személyre):
150 g barna rizs
3 dl zöldséglé
1 ek ghee
1 hagyma
1 fokhagyma
kis darab friss gyömbér finomra vágva
1 kicsi piros chili
1 nagy darab héjában fött édesburgonya
1 púpos tk curry
só, bors
2 dl kókusztej
1 darab citromfü
friss zöldcitromlé



Elkészítés:
A rizst dupla annyi zöldséglében felfözöm, majd fedö alatt kis lángon hagyom puhára párolodni. Ha megfött, akkor egy teáskanál curryporral kevés olajon pár percig átsütöm, majd sóval és borssal ízesítem. Egy marékyni felengedett borsót belekeverek. Micsoda gyönyörü színek! A curryhez az apróra vágott hagymát a gheen üvegesre párolom, majd a szintén felaprózott fokhagymát, gyömbért, chilit és a fött édesburgonyát is pár percig közepes lángon kb. 5 percig pirítjuk. Nem baj, ha a burgonya nem marad egyben, az legalább szép sürüvé teszi a szószt! :-)  A curryvel megszórjuk, és egy perc után felöntjük a kókusztejjel. A citromfüvet egy késsel laposra klopfoljuk és ezt hozzáadva megint kb. öt percig hagyjuk kicsit rotyogva föni. Ìzesítjük sóval, borssal és ha van, akkor egy fél limette levével még egy kis frissességet csempészünk az egészbe. A fött rizzsel és friss petrezselyemmel megszórva tálaljuk. Aki szeretne, az egy pár garnélát is süthet hozzá, vagy csak a szószban hagyja pár percig föni.  Nagyon egyszerü, de nagyon finom!! :-D

Sonntag, 4. März 2012

Sonntagssüß: Mini-Gugelhupf!

Manchmal die einfachsten Dinge sind die Besten! So wie bei diesem hübschen, kleinen Gugelhupf! Wenn das Küchlein fertig ist, dann schnappt euch eine Tasse Milch und die aktuelle Ausgabe von euerer Lieblingsfrauenzeitung, vergesst all die Alltagssorgen die Euch momentan nerven und genießt den ersten März-Sonntag ganz entspannt! Das Leben ist so schön, aber so kurz!!! Vergesst nicht ab und zu mal abzuschalten!! :-)









 Und wenn ihr noch mehr Süßes haben wollt, dann schaut mal einfach bei Katrin vorbei!

Innitiative Sonntagssüß! :-)

Zutaten für eine große Gugelhupfform:
4 Eigelb
250 g Zucker
1 dl Milch
1 dl Öl
250 g Mehl
1/2 Backpulver
4 Eiweiß
Prise Salz
außerdem alles nach Geschmack:
in Rum eingeweichte Rosinen, oder Cranberries
Wallnüsse oder Mandeln
gehackte Schokolade


Zubereitung:
Eigelbe mit dem Zucker schaumig rühren. Milch und Öl hineingießen. Danach Mehl mit Backpulver vermischen und ebenfalls unterrühren. Eiweiße mit einer Prise Salz steif schlagen (über dem Kopf Test! ;-D ) und vorsichtig unterrühren.  Den Teig in eine gefettette, bemehlte Gugelhupfform gießen und im vorgeheizten Ofen bei 180 C° fertig backen.
ACHTUNG: Ich habe 1/4 von allem genommen für zwei kleine Förmchen, da wir nur zu zweit sind!! :-) Die Zutaten oben sind für eine große Form gedacht!
PS: Man kann den Kuchen je nach Lust und Geschmack variiren. Zum Beispiel 1/3 des Teiges mit Kakao vermischen und Marmor-Gugelhupf backen. Oder in Slibowitz eingeweichte Backpflaumen dazugeben, mit gehackter Nussschokolade verfeinern! Und wem es noch nicht reicht, kann ihn wie ich mit ein bisschen lauwarmer Kirschmarmelade übergießen! ;-D
Das Rezept verdanke ich meiner netten Cousine Monika, die es wiederum bei Nosalty gefunden hat! 


Vasárnapi édesség, azaz mini-kuglóf!

Néha a legegyszerübb dolgok a legnagyszerübbek, mint pl. ez a recept. Ha kisült, fogjátok a legkedvesebb heti nöi újságotok aktuális számát egy csésze hideg tejjel, felejtsétek el rövid idöre minden gondot, ami az utóbbi idöben titeket idegesít és élvezzétek az elsö gyönyörü márciusi hétvégét! Az élet olyan szép és olyan rövid, ne felejtsetek el néha-néha megpihenni és lazítani! :-) 


Hozzávalók egy nagy formához:
4 tojássárgája
250 g cukor
1 dl tej
1 dl olaj
250 g liszt
1/2 csomag sütöpor
4 tojásfehérje
csipet só
ezenkívül minden amit csak szerettek:
rumban áztatott aszalt mazsola vagy áfonya
dió vagy mandula
apróra vágott csoki

Elkészítés:
A tojássárgákat a cukorral habosra verjük. A tejet és az olajat is hozzáöntjük. A lisztet elkeverjük a sütöporral és ez is mehet a többi alapanyaghoz. A fehérjéket egy csipet sóval habosra verjük ( fej feletti próba! ;-D ) és óvatosan beleforgatjuk. A tésztát kivajazott, lisztezett formába öntjük és elömelegített sütöben 180 fokon készre sütjük. 
FIGYELEM: Mivel mi csak ketten vagyunk, ezért én mindennek a negyedét vettem. A fenti hozzávalók egy nagy kuglóf formához valók!
u..i.: Az alapreceptet kedv és étvágy szerint lehet változtatni. Aki akarja, az a tészta 1/3-át kakaóporral összekeveri és így szép márványozott kuglófot kap. Vagy megbolondítja egy kis apróra vágott mogyorós csokival, vagy szilvapálinkába áztatott aszalt szilvával! Ès akinek mindez még mindig nem lenne elég, az leönti langyos, olvasztott cseresznyelekvárral, mint ahogy mi tettük! :-D
A receptet kedves uncsitesómtól, Mónikától kaptam, aki pedig Nosalty oldalán találta! :-) Ezer köszönet érte!