MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Dienstag, 29. November 2011

Mit Pflaumenmus gefüllte ungarische Kartoffeltaschen

Als Kind habe ich dieses Gericht geliebt, aber bis jetzt selber noch nie ausprobiert. Die Zubereitung ist eigentlich sehr einfach, nur das füllen ist ein wenig zeitintensiv. Die Arbeit lohnt sich trotzdem, denn das Ergebnis ist soooo lecker!! Aber bitte mit Vorsicht geniessen, weil die kleinen Taschen doch ganz schön mächtig sind!! :-)







Zutaten:
gekochte Pellkartoffeln
Mehl
1 Ei
Pflaumenmus
Wasser
1 Prise Salz
Semmelbrösel
Puderzucker

Zubereitung:
Semmelbrösel in einer beschichteten Pfanne anrösten. Nicht alleine lassen und die ganze Zeit rühren, sonst verbrennt es sehr schnell!! Zur Seite stellen. Die gekochten Kartoffeln einfach durch die Kartoffelpresse drücken, Ei dazugeben, und mit soviel Mehl vermischen, bis ein sehr gut formbarer Teig entsteht. Er sollte überhaupt nicht mehr kleben! Den Teig ausrollen und in Quadrate schneiden. In jedes Quadrat einen Teelöffel Pflaumenmus geben. Jetzt die Ecken zusammenfalten, so dass jedesmal einen Dreieck entsteht. Dann mit einer Gabel Muster reindrücken. So sehen sie nicht nur besonderes hübsch aus, sondern die Füllung läuft auch nicht aus! Wenn alle gefüllt sind, Wasser mit eine Prise Salz aufkochen, die Taschen ins Wasser gleiten lassen und ein paar Minuten köcheln. Sobald sie an die Oberfläche kommen, rausnehmen und etwas abtropfen lassen. In den Semmelbröseln schwenken und mit Puderzucker bestreuen! Sie schmecken heiß einfach unwiderstehlich, wenn das Mus in der Mitte noch flüssig ist, aber auch kalt sind sie nicht zu verachten! ;-)

Szilvalekváros derelye

Ti hogyan fordítanátok le azt az ételt németül?? Èn "szilvalekvárral töltött krumplis zsebek"-nek neveztem el. Mamám készítette télen ezt az ételt gyakran, és mi imádtuk a testvéreimmel. Fura módon mégsem jutottam eddig el odáig, hogy én álljak neki. Pedig milyen könnyen megvan, és milyen finom!! Oké, a töltése és a formázása kicsit idöigényes, de mindenképp megéri!! Az én legelsö kísérletem mindenesetre abbahagyhatatlanul finom lett!!! :-)

Hozzávalók:
héjában fött krumpli
liszt
1 tojás
víz és egy csipet só
szilvalekvár
zsemlemorzsa
porcukor

Elkészítés:
A morzsát folyamatos kevergetés mellett egy serpenyöben szárazon megpirítjuk, mert nagyon hamar odaég!! A fött, meghámozott krumplit áttörjük, a tojással és sok-sok liszttel addig gyúrjuk, amíg egy egynemü, jól kezelhetö tésztát kapunk. Tényleg sok lisztet vesz fel, de fontos, hogy nem szabad ragadnia!! Kinyújtjuk, és felvágjuk négyzetekre. Mindegyik közepére egy kevés (teáskanál) lekvárt teszünk. Ne töltsül túl sokat bele, mert úgyis csak kifolyik! Összehajtjuk a szemben lévö végeket, hogy háromszögeket kapjunk. Egy villával mintázzuk, így nem csak szép csinosak lesznek, hanem a tölteléknek is kevesebb esélye lesz a menekvésre!  A csipet sóval felfött vízbe csúsztatjuk öket és egy pár percig fözzük. Ha feljöttek a tetejére, akkor már vehetjük is ki öket. Pár percig lecsepegtetjük és a piritott morzsában óvatosan megrázogatjuk, hogy szépen befedje. Porcukorral tálaljuk! Szerintem melegen a legfinomabb, amikor a lekvár még forró a közepében, de hidegen is isteni! :-) 

Sonntag, 27. November 2011

Königsberger Klopse mit Pellkartoffeln und rote Beete-Apfel-Salat

Wenn Sonntag, dann Hausmanskost, und nach lange Pause wieder mal ein Fleischgericht! Ich habe das Glück, dass mein Mann (auch) sehr experimentfreudig ist, und fast alles isst, was ich ihm auftische. Aber genau aus diesen Grund kommen solche alte, traditionelle Rezepte, wie dieses hier, wenn überhaupt zweimal im Jahr auf den Tisch des Hauses. Dann erfreuen wir uns aber richtig dran, weil trotz meines vielleicht bis jetzt schlechtesten Fotos, schmeckte es sehr-sehr lecker. Salat dazu ist Pflicht, weil er das ganze erst so richtig frisch und leicht macht! Und falls vom Hackteig was übrig bleibt, kann man Miniknödel daraus formen, kochen, einfrieren, und irgendwann zu einer späterem Gelegenheit, z. B. in eine heiße Suppe geben.


Von der etwas zu langen Zutatenliste, sollte sich bitte niemand abschrecken lassen! Nach dem ersten Mal, klappt das ganze mit ein wenig Übung in 20-25 Minuten!!

Zutaten (2 Personen):
für den Salat:
1 kleine rote Beete im Ofen in Alufolie gebacken
1 große Apfel
1 El Honig
1 El Apfelessig
Salz, Pfeffer
Kartoffeln
Wasser, Salz
für die Klopse:
250 g Hackfleisch
1 Zwiebel
1 kleine in Öl eingelegte Sardellenfilet
1 Eigelb (oder ein kleines Ei)
2-3 El Semmelbrösel
1 El Senf
Salz, Pfeffer
Muskat
etwas gehackte Petersilie
0,75 Liter Fleischbrühe
1 Lorbeerblatt
für die Soße:
1 El Butter
1 Schalotte
0,5 dl Weißwein 
1 El Mehl
1 El Milch
Schuss Sahne
1-2 El Kapern
1-2 El Zitronensaft

Zubereitung:
Als erstes den Salat zubereiten, damit er noch ein wenig ziehen kann. Geschälte Rote Beete und Apfel (mit der Schale) reiben, und mit den restlichen Zutaten vermengen. Kartoffeln wie gewohnt  in Salzwasser (mit Schale) kochen, weil sie so viel besser schmecken, weil die Nährstoffe erhalten bleiben, und weil man sich so das lästige putzen erspart. :-D Zwiebel ganz fein schneiden, mit dem Hackfleisch und mit den anderen Zutaten zusammenkneten, und daraus mit nassen Händen Klopse formen. Brühe mit dem Lorbeer aufkochen, die Knödel hineingeben und bei kleiner Hitze 20 Minuten ziehen lassen. Danach rausnehmen und zur Seite stellen. Für die Soße, die Schalotte sehr fein hacken und in Butter anschwitzen. Mit dem Wein aufgießen und 5 Minuten offen köcheln lassen. Mehl und Milch mit einem Schneebesen klumpenfrei rühren und zu den Schalotten gießen. Weil es sofort andickt, soviel von der Brühe hineingeben, dass eine schöne Soße entsteht. Mit den Kapern, dem Zitronensaft und den Gewürzen abschmecken, die Knödel hineintun, und nochmals 5 Minuten köcheln lassen. Alles servieren und es sich schmecken lassen!
PS: Man kann statt Semmelbrösel auch ein halbes Brötchen nehmen, einweichen, ordentlich ausdrücken und dies zum Fleisch geben.
Weil ich es zu Schade finde, die Brühe einfach wegzuschütten, mach ich immer Zwiebelsuppe daraus. Sie schmeckt so viel besser, als in der gewöhlichen Variante! :-)
Man kann die Klopse aber auch direkt in der Soße ziehen lassen!

Königsbergi húsgolyók kapros szósszal és almás-cékla salátával

Vasárnap lévén itt az ideje egy jó kis háziasszonykosztnak, és hosszú szünet után végre már megint egy húsos ételnek! Azon szerencsés helyzetben vagyok, hogy a férjem mindent megeszik, amit feltálalok neki, és ezért nagyon gyakran próbálok ki új dolgokat. Ebböl az okból azonben ez a recept maximum kétszer kerül az ebédlöasztalra. Akkor ugyan nagyon ízlik nekünk, mert ez egy nagyon kis étel ám, még az én (valószínüleg eddigi legrosszabb) fotóm ellenére is! A céklás saláta szinte kötelezö hozzá, mert ez teszi ezt a kissé nehéz ételt olyan könnyüvé és frissé! Ha a húsból esetleg valamennyi megmaradna, akkor lehet mini golyókat belöle kifözni, lefagyasztani és egy késöbbi alkalommal egy jó kis levest tartalmasabbá vele tenni!

Ne riasszon el senkit a hosszú leírás, ha az ember egyszer elkészítette, akkor utána már 20 perc alatt kész van minden!!

Hozzávalók (2 személyre):
a salátához:
1 kicsi cékla, sütöben alufóliában megsütve
1 nagyobb alma
1 ek méz
1 ek almaecet
só, bors
krumpli
víz, só
a húsgolyókhoz:
250 g darált hús
1 hagyma
1 kicsi, olajban eltett szardellafilé
1 tojássárgája, vagy egy kicsi tojás
2-3 ek zsemlemorzsa
1 ek mustár
só, bors
szerecsendió
kevés aprított petrezselyem
0,75 liter húslé
1 babérlevél
a szószhoz:
1 mogyoróhagyma
1 ek vaj
0,5 dl fehérbor
1 ek liszt
1 ek tej
kevés tejszín, ízlés szerint
1-2 ek kapribogyó
1-2 ek citromlé

Hozzávalók:
Elsöként a salátát készítsük el, hogy legyen kevés ideje állni. A meghámozott céklát és az almát (héjastól) lereszeljük, majd a többi alapanyaggal összekeverjük. A krumplit szokás szerint a héjában megfözzük, mert így sokkal finomabb, mert a fontos és értekés tápanyagokat nem fözzük ki, és megspóroljuk a hámozást is. Legalábbis az elején... A húsgolyókhoz a hagymát nagyon apróra felvágjuk és a többi hozzávalóval összegyúrjuk és vizes kézzel golyókat formálunk. A húslevet felfözzük a babérlevéllel és a húsgolyókat 20 percig hagyjuk benne alacsony láng mellett fözöcskélni. Nem szabad igazán fönie!! Kivesszük öket és félretesszük. A mogyoróhagymát is finomra vágjuk, a vajon megfonnyasztjuk. Felöntjük a borral és 5 percig hagyjuk elföni az alkoholt. Ezalatt a tejet a liszttel habverövel simára keverjük, és beleöntjük. Mivel ez szinte azonnal besürüsödik, hozzáöntünk annyit a húsléböl, hogy egy szép krémes szószt kapjunk. A kapribogyók, tejszín, citromlé és a füszerek is mehetnek hozzá, majd beleteszük a golyókat és még 5 percig hagyjuk enyhe tüzön föni. Tálaljuk és jó étvággyal fogyasztjuk! :-)
u.i.: Ha van, akkor a zsemlemorzsa helyett tehetünk egy fél beáztatott, kinyomkodott zsemlét bele.
Èn nem tudom egyszerüen a megmaradt húslevet kidobni, ezért ebböl általában hagymalevest készítek. Sokkal jobb így az íze, mint az eredeti receptnek! 
Aki pedig szeretné, az a húsgolyókat egyböl a szószban fözheti, így spórol kevés idöt!

Freitag, 25. November 2011

Harissa-Ricotta-Gnocchi mit Mohnbutter

Ein neues Rezept aus Alfons Schuhbeck`s Buch!!
Ich glaube nicht, dass viele Deutsche wissen, dass die Ungarn große Mohn-Liebhaber sind!! Ja, wir lieben Mohn seeeeehr, ob in Kuchen, oder mit selbstgemachten Nudeln und Zucker gemischt! Ich habe ihn bis jetzt nur in süßer Form gegessen und deshalb war ich ein wenig skeptisch, aber dieses Rezept hat mich überzeugt! 
Das Harissa-Gewürzpulver verleiht dem Ganzen eine angenehme Schärfe, die Mohnsamen schmecken nussig, und die braune Butter macht einen ganz besonderen Geschmack!! Das einzige Problem war, dass ich viel zu wenig davon gemacht habe! :-( Na ja, nächstesmal gibt´s mehr!! :-D






Zutaten (4 Personen):
Für die Gnocchi:
750 g Ricotta
140 g geriebener Parmesan
3 Eier
3-4 El Harissapulver (siehe Anmerkung)
2 El zerlassene braune Butter
Salz
270 g Mehl
Für die Mohnbutter:
100 g braune Butter
20 g Mohnsamen
1 Knoblauchzehe
Salz, Pfeffer
Außerdem:
Mehl für die Arbeitsfläche
geriebenen Parmesan zum Bestreuen


Zubereitung:
Für die Gnocchi den Ricotta mit Parmesan, Eier, Harissapulver, brauner Butter und etwas Salz in einer Schüssel gut verrühren. Zuletzt das Mehl dazugeben und zu einem glatten Teig verarbeiten. Den Teig zu einer 2 cm dicken Rolle formen und diese in 1-2 cm lange Stücke schneiden.
Salzwasser aufkochen und die Gnocchis solange garen, bis sie an die Oberfläche steigen. Danach noch 2 Minuten ziehen lassen. Rausnehmen und kurz abtropfen lassen. 
Für die Mohnbutter die braune Butter in einer großen Pfanne erhitzen, den Mohn und den ungeschälten Knoblauch bei milder Hitze erwärmen. Die Gnocchis in der Mohnbutter kurz anbraten. Vor dem servieren mit Parmesan und mit etwas Harissapulver bestreuen!
Anmerkung: Harissa ist eine arabische Gewürzmischung, die unter anderem Chilischoten, Kreuzkümmel und Koriander enthält. Sie wird meistens als Paste angeboten, aber es gibt sie auch in Pulverform. Das Pulver ist milder, deshalb kann man ruhig mehr davon nehmen. Bei der Paste sollte man vorsichtiger sein!!
 

Harissa-ricotta-nudli mákos barna vajban

A recept Alfons Schuhbeck könyvéböl van. Mi magyarok imádjuk a mákot, én személy szerint addig tudnék saját készítésü mákos galuskát enni, amíg ki nem pukkadok! A legfinomabb akkor volt, ha nagymamám másnap a spóron egy régi, az idötöl kissé már megfeketedett serpenyöben megpiritotta!! :-D 
Bevallom, hogy elég szkeptikus voltam ami ezt a receptet illeti, mert én eddig csak édesen ettem mákot. De megérte kipróbálni, mert nagyon finom!! A Harissa-tól kicsit csípös, a barna vaj pedig eleve különleges ízt lop az egészbe és az egész (!!!) mákszemek a vajban kissé megpirítva a fokhagymával isteni!!!  Egyetlen baj volt csak, hogy nagyon keveset készítettem, mert nem gondoltam volna, hogy ilyen jól sikerül! 
Aki szereti a különleges ízeket, az vágjon nyugodtan bele!! :-D
u.i.: Èn sokkal több mákot adtam hozzá!! Ne kérdezzétek mennyit, amikor már mindent befedtek elég volt! 

Hozzávalók (4 személyre):
A nudlikhoz:
750 g ricotta
140 g parmezán
3 tojás
3-4 ek harissapor (ld. lent)
2 ek olvadt barna vaj
só 
270 g liszt
A mákos vajhoz:
100 g barna vaj
20 g mák (nem darálva!!)
1 fokhagymagerezd
só, bors
Ezenkívül:
liszt a formázáshoz
reszelt parmezán a tálaláshoz

Elkészítés:
A nudlikhoz a ricottát a reszelt parmezánnal, a tojásokkal, a harissával, a barna vajjal és kevés sóval egy tálban fakanállal összekeverjük. A végén a lisztet is hozzáadjuk és összedolgozzuk egy jól gyúrható tésztává. Lisztezett felületen 2 cm-es hengereket formázunk belöle, majd 1-2 cm-es darabkákat vágunk le belöle. Sós vizet felfözünk, és addig fözzük a nudlikat, amíg a víz tetejére feljönnek. Utána még 2 percig a vízben hagyni, majd kiszedni és kicsit lecsöpögtetni öket. 
A mákos vajhoz a barna vajat egy nagy serpenyöben megolvasztjuk, a fokhagymát és a darálatlan mákszemeket közepes lángon kicsit felforrósítjuk. A nudlikat is hozzáadjuk és egy pár percig pirítjuk, amíg kicsit színt kaptak. De ne hagyjuk egyedül, mert akkor megég!! Tálalásnál reszelt parmezánt és kevés harissát szórunk rá! Jó étvágyat kívánok hozzá!! :-D
Megjegyzés: A harissa egy Tunéziából származó arab füszerkeverék, ami chili mellett még koriandert és római köményt tartalmaz. Legtöbbször paszta formájában lehet venni, de elöfordul porként is. A harissa-por nem annyira csípös, ezért nyugodtan lehet többet belöle felhasználni.

Mittwoch, 23. November 2011

Polenta mit Knack-Würstchen und roter Zwiebelmarmelade

Rote Zwiebelmarmelade schmeckt soooo gut, ob alleine, oder mit anderen Zutaten kombiniert. Hier mit Knack-Würstchen und goldgelber Polenta!



Zutaten:
Knack-Würstchen
für die Polenta:
250 ml Milch
250 ml Wasser
125 g Maisgrieß
Salz, Pfeffer, Muskat
50 g Parmesan
50 g Butter
für die Zwiebelmarmelade:
2 große rote Zwiebeln
etwas Öl
2 El brauner Zucker
200 ml Portwein (oder Rotwein)
2 El Balsamico Essig
2 El Honig
1 Tl Salz
Pfeffer
1 Tl Speisestärke
1 El Preiselbeermarmelade
 
Zubereitung:
Die Milch mit dem Wasser zum kochen bringen. Die Polenta langsam und unter ständigem Rühren einrieseln lassen. Wenn der gesamte Maisgrieß eingerührt ist, die Kochstelle auf die niedrigste Stufe schalten und die Polenta ca. 10 Minuten unter weiterem Rühren kochen, bis sich der mittlerweile dicke Brei vom Topfrand löst.
Fein geriebenen Parmesan und Butter unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken. Den Herd ausschalten und die Masse abgedeckt noch etwa 10 Minuten quellen lassen. Die geschälten Zwiebeln halbieren und in feine Ringe schneiden. Öl in einem Topf erhitzen und darin andünsten lassen, ohne dass sie Farbe annehmen. Zucker hinzugeben und ein paar Minuten karamellisieren. Mit Rotwein und Balsamico ablöschen und zugedeckt schmoren lassen, bis die Zwiebeln ganz weich sind. Falls nötig Honig zugeben, mit Salz und Pfeffer abschmecken. Mit in wenig Wasser aufgelöster Stärke abbinden und die Preiselbeermarmelade unterrühren. Als letztes nur noch die Knacker schräg einschneiden, anbraten und mit der süßen Zwiebelmarmelade und der Polenta servieren!

Polenta sült virslivel és vörös hagymalekvárral


A vörös hagymalekvár az egyik legnagyobb kedvencünk, mindegy hogy hidegen egy szelet kenyérrel, vagy fött kölessel, esetleg sült virslivel! Minden módon nagyon-nagyon finom!!!! 

Hozzávalók:
a polentához:
2,5 dl tej
2,5 dl víz
125 g kukoricadara
só, bors, csipet szerecsendió
50 g reszelt parmezán
50 g vaj
a hagymalekvárhoz:
2 db. nagyobb vörös hagyma
kevés olaj
2 ek barna cukor
2 dl vörösbor
2 dl balzsamecet
2 ek méz
1 tk só, bors
1 tk étkezési keményítö+víz
1 ek áfonyalekvár
2-2 db. virsli

Elkészítés:
A vizet a tejjel egy lábosba öntjük, felforraljuk és a kukoricadarát fokozatosan beleszórva elkeverjük benne. Alacsony lángon kb. 10 percig kevergetve!! fözzük, majd félretesszük. A vajat és a parmezánt hozzákeverjük, sózzuk, borsozzuk és szerecsendióval ízesítjük. A lekvárhoz a hagymát felezzük, vékony szeletekre szeljük és kevés olajon közepes hömérsékleten megfonyasztjuk. A barna cukorral karamellizáljuk, majd a borral és a balzsamecettel leöntjük. Hagyjuk egy pár percig rotyogni, amíg a hagymaszeletek szép puhára fönnek. Sózzuk, borsozzuk és ha szükséges, akkor adjuk a mézet is bele. A keményítöt kevés hideg vízben feloldjuk, és besürítjük vele a lekvárt. Már csak az áfonyalekvárt keverjük hozzá és ezzel kész is vagyunk. Utolsóként a virsliket is kevés olajban ropogósra sütjük és tálaljuk az aranyszínü polentával, meg a fenséges hagymalekvárral!   

Dienstag, 22. November 2011

Leinsamen-Kokos-Kekse ohne Eier

Als ich letztens mal wieder leckere Kekse backen wollte, hatte ich keine Eier mehr im Haus. Zum Glück fand ich dann dieses Rezept, und seitdem habe ich neue Lieblings-Kekse!! Sehr gesund, und was noch wichtiger ist, sehr-seeehr lecker!!




Man braucht eine ganz gewöhnliche 2 dl Tasse
Zutaten: 
2 El Leinsamen
1 Tasse Haferflocken
1 Tasse Kokosraspel
1 Tasse gemahlene Mandeln (oder Wallnüsse)
60 g geschmolzene Butter
1 handvoll getrocknete Cranberries
1 Prise Natron
3 El Zucker
je 1/2 Tl Zimt, gemahlener Ingwer


Zubereitung:
Leinsamen, Haferflocken und Kokosraspel in einer Kaffemühle ganz fein mahlen. Den gemahlenen Leinsamen mit ganz wenig Wasser einweichen und 10 Minuten warten, bis die ganze Flüssigkeit aufgesaugt ist. In der Zeit die übrigen Zutaten in einer Schüssel miteinander vermischen. Zuletzt ca. 2 El von den eingeweichten Leinsamen dazugeben. Falls der Teig noch zu hart ist, ein wenig mehr Wasser, falls er immer noch zu flüssig ist, noch mehr von den Samen untermischen. Aus dem Teig wallnussgroße Kugeln formen, etwas flach drücken und aufs Backpapier legen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 15 Minuten lang backen. Nicht zu dicht legen, weil sie während des backens flacher werden. Sie halten sich locker eine Woche in einer Keksdose, und sind auch ideal für Kinder zur Frühstückspause!

Lenmagos kókuszos kekszek tojás nélkül
Legutóbb semmi tojás nem volt a házban, de nagyon szerettem volna valami egyszerü, gyors, fincsi kekszet sütni. Szerencsére rövid keresgélés után rá is bukkantam erre a receptre, és azóta ez a mi legújabb kedvencünk!! A sok egészséges hozzávaló ellenére is annyira fincsi, hogy nálunk semmi pillanat alatt elfogy!! Csak ajánlani tudom mindenkinek! 

Hozzávalók:
szükségünk lesz egy közönséges  2 dl-es kávéscsészére
2 ek lenmag
1 csésze zabpehely
1 csésze kókuszreszelék
1 csésze darált mandula (vagy dió)
60 g olvaszott vaj
1 maréknyi aszalt áfonya
csipet szódabikarbóna
3 ek cukor
fél-fél tk fahéj, örölt gyömbér

Elkészítés:
A lenmagot, zabpelyhet, kókuszreszelekéket egy kávédarálóban nagyon finomra ledaráljuk. A lenmagot kevés vízzel elkeverjük, és várunk kb. 10 percet, amíg az egész folyadékot felszívta magába. Ezalatt a többi alapanyagot egy tálban már összekeverhetjük és utolsóként adunk hozzá kb. 2 evökanállal a megduzzadt lenmagból. Ha túl kemény, akkor kevés vízet öntünk bele, ha még túl lágy, akkor még egy keveset a lenmagból. Diónyi golyókat formálunk belöle, sütöpapíron kissé lelapitjuk, de ne túlságosan, mert sütés közben még szétterül! Emiatt ne is tegyük túl sürün öket! Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 15 pecig sütni. Kekszes dobozban eláll egy hétig, és szerintem tökéletes gyerekeknek a suliba, ha napközben valami apróságot szeretnének enni! :-)
A receptet itt találtam!

Montag, 21. November 2011

Rote Beete-Kaki-Carpaccio mit gefülltem Schnittlauch und Schnittlauchdressing

Bevor der Frost den Garten in weiß gekleidet hat, habe ich noch zwei große Bund Schnittlauch abgeschnitten, und diesen Salat daraus gezaubert. Wenn man gute Kontakte hat, dann kann man sich eine (neue) Spritze vom Arzt besorgen und für dieses Rezept benutzen. Das Füllen erfordert zwar etwas Zeit und Geschicklichkeit, aber die Arbeit lohnt sich!! Die rote Beete und die Kaki passen nämlich nicht nur farblich genial zusammen, sondern schmecken zusammen auch noch superlecker!!!



Zutaten:
1 saubere Injektionsspritze ohne Nadel
2 Bund Schnittlauch (die Halme so dick wie möglich)
1 dl Schmand + etwas Milch
Prise Salz, Pfeffer
1 rote Beete, im Ofen in Alufolie gebacken
1 reife Kaki Frucht
für das Schnittlauchdressing:
die abgeschnittenen Schnittlauchspitzen
1 El Honig
1 El Kräuteressig
Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Schnittlauch vorsichtig waschen, die Spitzen abschneiden. Schmand mit wenig Milch verrühren. Es sollte nicht zu flüssig sein! Mit einem kleinen Teelöffel in die Spritze füllen und mit sehr-sehr viel Geduld die Schnittlauchhalme einzeln befüllen. Aus den abgeschnittenen Spitzen mit den anderen Zutaten das Salatdressing zubereiten. Geschälte rote Beete und Kaki in dünne Scheiben schneiden, auf einem Teller schön anordnen und mit dem Salat, dem Dressing, und gerösteten Sonnenblumenkernen dekorieren. Servieren!
PS: Ich kann mir vorstellen, dass dieses Rezept im Sommer mit reifen Pfirsischen ebenfalls gut schmeckt. Allerdigns müsste man dann auf vakumverpackte rote Beete zurückgreifen, und die mag ich nicht, so bleibt dieses Rezept wahrscheinlich eine einmalige Gelegenheit... :-(

Carpaccio céklából és kaki gyümölcsböl metélöhagymaöntettel és töltött metélöhagymasalátával

Még mielött a fagy a kertet hófehér ruhába öltöztette volna, gyorsan levágtam az utolsó két nagy csokor  metélöhagymát. Mivel ezek már elég vastagak voltak, könnyü volt öket tölteni, de egyébként tényleg csak erös idegekkel rendelkezöknek ajánlanám ezt a munkát! A hozzávaló injekcióstüt jó kapcsolatok révén a háziorvostól be lehet szerezni, de kéretik szigorúan csak erre a célra használni! A cékla és a kaki gyümölcs pedig nem csak fantasztikus színeket alkottak, hanem az öntettel az ízük is kiváló volt!

Hozzávalók:
1 tiszta injekcióstü tü nélkül (szóval csak a müanyag része)
2 nagy csokor metélöhagyma
1 dl tejfel
csipet só, bors
1 sütöben alufóliában sült cékla
1 érett kaki gyümölcs
az öntethez:
a levágott hagymavégek
1 ek méz
1 ek füszerecet
só, bors

Elkészítés:
A metélöhagymákat óvatosan megmossuk, megtörölgetjük. A csúcsos végeiket levágjuk. Egy mokkáskanálka segítségével a tejfelt az injekcióba töltjük, majd sok-sok türelemmel a tejfelt egyenként a hagymákba spricceljük. A levágott végekböl és a többi alapanyagból elkészítjük az öntetet. A hámozott céklát és a kakit vékony szeletekre szeljük és az öntettel és a salátával tálaljuk! Pirított napraforgómaggal díszítjük!
u.i.: Szerintem nyáron kaki helyett egy szép érett barack is jól illene hozzá, de akkor sajnos csak vákumcsomagolt vagy befött céklát lehet kapni, úgyhogy szerintem ez egy egyszeri alkalom volt... Sajnos! :-(

Samstag, 19. November 2011

Haferflocken-Pudding mit Avocado-Kakao-Mousse und Granatapfel

Ich bin einerseits eine totale Sportfanatikerin, und treibe leidenschaftlich gerne Sport. Manchmal sogar bis zu fünfmal in der Woche zwei Stunden. Andererseits aber, bin ich auch ein echter Genussmensch, und zwar mit Leib und Seele. Wenn ich nicht aufpasse, dann kann ich ziemlich schnell meine hart erarbeitete Form verlieren. Gerade jetzt in der Winterzeit ist es eine echte Herausforderung sich nicht die ganze Zeit Marzipan, Schokolade, gebrannte Mandeln, Vanillekipferl, Püfferkes, mit Schokolade überzogenes Spritzgebäck und selbstgemachten Eierlikör in sich hinein zu stopfen, bzw. zu schütten. Dieses Rezept hier, ist ein guter Kompromiss: sieht gut aus, ist himmlisch köstlich, und drei superleckere Zutaten sorgen nicht nur für ein  ruhiges Gewissen, sondern auch für die Erhaltung der "Bikini" Figur! ;-D



Zutaten (2 Personen):
4 El Haferflocken
1 dl Magermich+ 1 dl Wasser
1 El Honig
1 kleines Schuss Sahne
1 Granatapfel
1/2 Avocado
Zitronensaft
2 El Honig
1 El Kakao

Zubereitung:
Haferflocken in einer Kaffemühle ganz fein zu Mehl verarbeiten. In einem Topf mit Milch und Wasser zusammen aufkochen, danach bei kleiner Hitze ständig rührend 5 Minuten köcheln. Nicht alleine lassen! Zur Seite stellen, mit Honig süßen und die Sahne unterrühren. Abkühlen lassen. Avocado halbieren, entkernen, das Fruchtfleisch rauslöffeln und fein pürieren. Mit Zitronensaft mischen, sonst wird es unappetitlich braun. Honig und Kakao ebenfalls dazugeben. In den Granatapfel ein Loch stechen und mit Hilfe eines Strohhalms den Saft in einer Schüssel auffangen. Dann halbieren, und die Kerne rauslöffeln. Von dem Saft soviel zum abgekühlten Haferflockenbrei geben, dass es schön cremig wird. Als erstes die Haferflocken in eine Glasschüssel geben, ganz wenig Saft darüber gießen, dann die Avocado-Mousse schön verteilen, und zum Schluss mit den Kernen dekorieren (die Kerne zu essen ist wahrscheinlich nicht "Jedermanns" Sache!). Man kann es sofort vernaschen, aber es hält sich auch ein paar Stunden im Kühlschrank. Lasst es euch schmecken! :-)

Zabpelyhes puding kakaós avokádó habbal és gránátalmával

Èn egyrészt igyekszem egészségesen élni, nagyon sokat sportolok, heti ötször napi másfél-kétórát, és ha valamiért pár napig mégsem jut rá idö, akkor minden bajom van, pl. nem alszom olyan nyugodtan. Másrészt viszont egy "gombóc Artúr" rejtözködik valahol ott legbelül bennem, és ha néha napján kiszabadul, akkor nincs mese, enni kell kérem szépen!! Méghozzá valami édeset, finomat!! Ilyenkor télen még gyakrabban fordul elö, hogy rámtör az édességvágy, és ember legyen a talpán, aki a boltok óriási választéka és nagyi süti kínálata mellett mégis valami egészségesebbet választ. Mivel "gombóc Artúr" általaban esténként tör ki a fogságából, jó ha a hütöben lapul valami finomság. Ez a desszert nem csak jól néz ki, hanem mennyeien finom és három jó dolog van benne, ami az alakunkra vigyázz: avokádó, zabpehely és gránátalma!

Hozzávalók (2 személyre):
4 ek zabpehely
1 dl tej+ 1 dl víz
1 ek méz
nagyon kicsi löket tejszín
1 gránátalma
1/2 avokádó
citromlé
2 ek méz
1 ek kakaó

Elkészítés:
A zabpelyhet a nagyi régi kávédarálójában finom lisztté öröljük. (Bocsi, de a német billentyüzeten nincs hosszú ö és ü!) Egy lábasban a tejjel és a vízzel felforraljuk, majd kis lángon folyamatos kevergetés mellett 5 percig sürüre fözzük, mint a tejbegrízt. Félrehúzzuk, majd a mézzel és kevés tejszínnel ízesítjük. Hagyjuk lehülni. Az avokádót elfelezzük, a magját eltávolítjuk, és a gyümölcshúst kikanalazzuk. Citromlével pürésítjük, hogy ne legyen csúnya barna, majd mehet a méz és a kakaó is bele. A gránátalmánkba szúrunk egy lyukat, és egy szívószálan keresztül hagyjuk a levét egy pohárba folyni. Utána félbe vágjuk és kimagozzuk egy tányérra. A levéböl ízlés és kedv szerint annyit keverünk a zabpehelyhez, hogy szép krémes legyen. Már csak a tálalás van hátra. Ehhez elöször a krémes pudingunkat üvegtálkákba kanaalazzuk, rá egy-két kanál levét csorgatunk. Erre jöhet a csokis avokádóhab, és a tetejét pedig egy maréknyi maggal díszitjük. Aki akarja azonnal bekanalazza, de a hütöben simán eláll pár óráig.
u.i.: Tudja valaki, hogy miért ír néha napján ilyen szünetekkel a blogom??????       

Donnerstag, 17. November 2011

Zimt-Ghee

Über Ghee warum es so gesund ist, habe ich schon geschrieben. Zimt-Ghee ist nichts anderes als Ghee aromatisiert mit Zimt! So einfach ist es! Zimt-Ghee hat eine mild wärmende und entkrampfende Wirkung und kann deshalb bei Menstruationskrämpfen, Muskel- oder Nackenverspannungen helfen!














Zutaten:
250 g Butter
1 Zimtstange
Mörser
Kaffefilter

Zubereitung:
Die Zimtstange in einem Mörser zerkleinern. Mit Butter in einem Topf auf kleiner Flamme schmelzen und ganz leise weiterköcheln lassen. Auf der Oberfläche bildet sich nach einer Zeit Schaum, den abschöpfen. Nach ca. 30 Minuten hört das Blubbern auf, und man hört nur ein leises Zischen. Jetzt ist es fertig. Das Zimt-Ghee sehr vorsichtig durch den Kaffefilter in ein hitzefestes Glas gießen, abkühlen und fest werden lassen. Hmmmm, wie das duftet!!!! Nach Plätzchen und Weihnachten!! :-D
Ich esse in den kalten Monaten sehr gerne Brei zum Frühstück, sei es aus Haferflocken, Hirse, Buchweizen oder Amaranth. Dabei gebe ich immer einen Teelöffel Zimt-Ghee in meinen Frühstücksbrei, aber eine Tasse heiße Milch schmeckt auch lecker damit!! Und falls mein Nacken sich mal verspannt, dann reibe ich ihn damit mehrmals am Tag ein. Es hilft schnell, und duftet die ganze Zeit verführerisch! Aromatherapie umsonst!! ;-D


Fahéjas Ghee

ghee-röl és a jótékony hatásáról már írtam. Fahéjas ghee nem más, mint ghee fahéjrúddal megbolondítva! Ilyen egyszerü ez kérem szépen! :-) Ha egy hosszú, és idegesítö nap után a nyakunk, gyomrunk görcsöl, vagy a "nehéz napok" elött+alatt gyötörnek fájdalmak, akkor is gyors és enyhe segítség a gyógyszerekkel szemben. Nem kell mást tennünk, mint egyszerüen az adott területet körkörösen egy kis fahéjas ghee-vel pár percig bedörzsölni. Mialatt a csodálatos télies illatot élvezve a nap bosszantó dolgait magunk mögött hagyjuk, a ghee enyhe görcsoldó hatása lágy melegséggel szünteti meg a kellemetlen fájdalmakat.

Hozzávalók:
250 g vaj
1 fahéjrúd
morzsár
kávéfilter

Elkészítés:
A fahéjrúdat a mozsárban apróra törni. A vajjal egy lábosban alacsony lángon megolvasztani. Kis tüzön hagyjuk maga elé "rotyogni" és a tetején keletkezö habot folyamatosan le szedjük róla. Körülbelül egy félóra múlva elcsendesedik és már csak egészen halkan sistereg. Most már csak óvatosan a filteren keresztül átszürjük egy tiszta üvegbe és hagyjuk lehülni. A konyha csak úgy illatozik, mint karácsonykor mézeskalács sütéskor!!  
Reggelire  gyakran eszem tejbegrízt, kölest, zabpehely- vagy hajdinakását. Ilyenkor mindig teszek bele 1/2-1 kiskanállal! Nemcsak finom, hanem a fahéjnak köszönhetöen egészséges is! Ha pedig már megint elaludtam a nyakamat, akkor csak egy párszor bekenem vele napközben a nyakamt, és este már kutya bajom sincs. Ráadásul egész idö alatt ingyenes aromatherápiában volt részem! :-D 

Montag, 14. November 2011

Rote Beete Cremesuppe mit Sternanis und Kokosmilch

Ich habe in meiner Kindheit gelernt, dass man Essen nicht wegwirft. Ich versuche mich in meiner Küche auch  daran zu halten, was in 95% der Fällen erfolgreich klappt... mit Ausnahme der rote Beete Suppen! Trotz verschiedenster (von anderen als lecker empfundener) Rezepte, landeten die wunderschöne farbigen, aber stark nach Erde schmeckenden Suppen im Ausguß. Vor ein paar Tagen kam mir dann aber endlich die Erleuchtung, während ich etwas über einen Aniswettbewerb las. Wie ein Puzzlebild stellte sich dieses Rezept binnen weniger Minuten in meinem Kopf zusammen und was dabei herauskam, ist die meiner Meinung nach  weltbeste rote Beete Suppe, die man nur kochen kann!! Ich kann sie nur wärmstens weiterempfehlen. Am besten gleich ausprobieren! Ihr werdet es nicht bereuen! :-D


Wichtig:
Dieses Rezept ist für Tobias Wettbewerb, der eine neue Reihe für mediterrane Gewürze gestartet hat. Als erstes ist Anis dran! Ich bin gespannt, welche Köstlichkeiten andere aus diesem eher "nur" als Weihnachtsgewürz bekannten Anis zaubern!?!

Kochevent- Mediterrane Kräuter und Gewürze - Anis - TOBIAS KOCHT! vom 1.11.2011 bis 1.12.2011





Sieht doch absolut super aus, oder? Schmeckt aber noch besser als es aussieht!
Zutaten:
1 Schalotte
1 gute El Butter
2 mittelgroße Möhren
1 mittelgroße Petersilienwurzel
1 mittelgroße rohe rote Beete
1 kleine Kartoffel
6 getrocknete, entsteinte, geviertelte Datteln
1 El brauner Zucker
1 gute El Birnenkraut
0,5 dl Ricard (Anislikör)
2 dl Orangensaft (100%)
1 dl Wasser
1 El Currypulver
1 Sternanis
3 dl Kokosmilch
Salz, Pfeffer
weiße und schwarze Sesamsamen


Zubereitung:
Die Schalotte fein hacken, das Gemüse schälen und klein würfeln. Die Schalotten in Butter anschwitzen, wobei darauf zu achten ist, dass sie keine Farbe annehmen! Gemüsewürfel und Datteln dazugeben, ein paar Minuten mitdünsten. Mit Zucker und Birnenkraut karamellisieren und danach mit Ricard ablöschen. Ein paar Minuten köcheln lassen, damit der Alkohol verfliegt. Was aber zurückbleibt, ist diese herrliche Anisnote!!! Mit Orangensaft und Wasser aufgießen, Curry und den Sternanis hineingeben. Abgedeckt ca. 15-20 Minuten sanft köcheln, bis das rote Beete auch weich ist. Anis rausnehmen, die Suppe mit einem Stabmixer pürieren und durch ein Sieb gießen. Kokosmilch unterrühren und mit Salz, Pfeffer abschmecken. Falls die Suppe zu dick ist, kann ruhig noch ein Schuss Orangensaft dazu. Die Sesamkerne in einer Pfanne trocken anrösten, und die Suppe mit dem Sesam und der aufgeschäumten Kokosmilch servieren! Übrigens, die Gänseblümchen sind ebenfalls essbar, oder aber wenn man ein paar schöne Kapuzinerkresseblüten im Garten hat, die Schärfe passt auch hervorragend zu dieser Suppe! Und damit der "Herr" im Haus auch wunschlos glücklich ist, habe ich für meinen Mann noch ein paar Garnelen in Currybutter dazu angebraten! :-) Meiner Meinung nach eine ideale, ausgefallene Suppe für ein weihnachtliches Dinner!


Céklás krémleves ánizzsal és kókusztejjel

Gyerekkoromban megtanultam, hogy az ember nem dob ki ételt a kukába, és az esetek 95%-ban igyekszem ezt be is tartani. Kivételt képez ezalól az a többszöri próbálkozásom, amikor egy finom céklás levest próbáltam az asztalra varázsolni. Minden esetben annyira erös volt a cékla földies, ki nem állhatatos íze, hogy kénytelen voltam kiborítani. Amikor egy pár nappal ezelött az ánizs pályázatról olvastam, teljesen véletlenül egy pár perc alatt született meg a fejemben ez a recept. A végeredmény pedig szerintem a világ legeslegfinomabb cékla levese!! Tényleg mindenkinek melegen tudom ajánlani, hogy próbálja  ki, mert nem fogja megbánni!

Hozzávalók (2 személyre):
1 mogyoróhagyma
1 (jó) ek vaj
2 közepes répa
1 közepes petrezselyemgyökér
1 nyers cékla
1 kicsi krumpli
6 db. szárított datolya
1 ek barna cukor
1 ek körteszirup (helyette méz is jó)
0,5 dl Ricard (Ànizslikör)
2 dl narancslé (100%)
1 dl víz
1 ek currypor
1 csillagánizs
3 dl kókusztej
só, bors
fehér és fekete szezámmagok

Elkészítés:
A hagymát finomra, a többi zöldséget pedig hámozzuk és kisebb kockákra vágjuk. A hagymakockákat a vajon megfonnyasztjuk, majd a zöldséget, datolyát is hozzáadjuk, és pár percig együtt tovább pirítjuk. A cukorral és a körtesziruppal megkaramellizáljuk, a likörrel lelocsoljuk, és hagyjuk egy kis ideig az alkoholt elpárologni. Ìgy csak a fenséges ánizs marad meg a levesünkben!! A narancslével és a vízzel felöntjük, majd mehet bele a curry és az ánizs is. Fedövel lefedve kb. 15-20 percig közepes lángnál fözzük, amíg a cékla is megpuhul. Ha ez megvan, kivesszük a csillagánizst, és pürésítjük a levest. Àtszürjük egy szitán, felöntjük a kókusztejjel és sózzuk, borsozzuk. Ha esetleg túl sürü, nyugodtan mehet még egy nagy löket narancslé bele. A szezámot szárazon megpirítjuk egy serpenyöben, és a levesünket ezzel, meg a felhabosított kókusztejjel tálaljuk. Egyébként a százszorszépet is meglehet enni, nagyon egészséges! De ha valaki olyan szerencsés, és van még a kertjében egy pár sarkanytyúvirág, akkor annak a kissé csípös, retekre emlékeztetö íze nagyon illik az édeskés levesünkhöz! Ès a végén, csak hogy a "ház ura" is maradéktalanul boldog legyen, currys vajon még egy pár nyársra húzott garnélát is megsütöttem hozzá! Szerintem ez a mennyeien finom, kicsit exzotikus leves ideális lenne a karácsonyi asztalra is! :-)

Freitag, 11. November 2011

Test: Selbstgemachter Quitten-Likör

Ich habe absolut kein Verständnis dafür, dass so viele Menschen ihre eigenen Quitten einfach unter dem Baum verrotten lassen!!! Der sehr angegebene Grund: "Ich habe keine Zeit, irgendetwas daraus zu machen!" Meine Antwort ist darauf: Blödsinn!!! Dieses Likörrezept ist ein Beispiel dafür, wie wenig Zeit man braucht!! Die Belohnung können wir Weihnachten mit Freunden und Familie genießen! Ich versuche dieses Jahr zum ersten Mal aus geschenkten Quitten einen Likör zu machen, und bin jetzt schon seeeeeeehr gespannt, wie mein erster Versuch gelingt! :-)




Zutaten:
2 große Quitten
400 g brauner Kandiszucker
Vodka oder Rum
1 Vanillestange


Zubereitung:
Die Quitten waschen und einfach in Würfel scheiden. Man braucht sie weder zu schälen, noch zu entkernen! Die Quittenwürfel mit dem Zucker abwechselnd in einem großen, weithalsigen Glas aufschichten und mit Alkohol aufgießen. Dann für 4-6 Wochen wegstellen (dunkel) und in Ruhe lassen, bzw. ab und zu mal schütteln. Danach die Früchte entnehmen, den fertigen Likör in eine Flasche gießen und genießen!! Prost!!

Teszt: saját készítésü birs-likör

Èn nem tudom megérteni, miért hagyják olyan sokan a saját érett birsalmáikat a fa alatt egyszerüen megrohadni!!! A legtöbbször kapott válasz: "Nincs idöm arra, hogy készítsek belöle valamit!" Az én válaszom erre az, hogy hülyeség!!! Ez a likör recept például egy ékes bizonyíték arra, hogy igenis szuper kevés idö alatt lehet valamit készíteni! A fáradtságunk jutalmát pedig a karácsonyi vacsora alatt megoszthatjuk  barátainkkal, szeretteinkkel! Èn idén elöször kísérletezem az ajándékba kapott birsalmákkal, és már nagyon kíváncsi vagyok a végeredményre!! :-)

Hozzávalók: 
2 nagy érett birsalma
400 g barna kandiszcukor 
vodka vagy rum
1 vaníliarúd

Elkészítés:
Az almákat megmossuk és felkockázzuk. Nem kell sem hámozni, sem a magházat kivágni! Egy nagyobb, tágas nyakú üvegbe sorakoztatjuk a cukorral váltogatva. Az alkohollal felöntjük és a rúdat is beletesszük. 4-6 hétig egy sötét helyre teszük, néha megrázogatjuk az üveget, majd az idö elteltével leszürjük és nagy-nagy élvezettel iszunk minden egyes cseppet! Egészségedre!

Mittwoch, 9. November 2011

Frische Schwarzwurzeln im knusprigen Teigmantel mit süß-scharfer Physalis-Kaki-Soße und Hirse-Pesto

Es gibt zwar Äpfel und Birnen in unzähligen Sorten und Mengen auf den Märkten, aber ab und zu eine kleine Abwechslung tut sehr gut. Da greife ich gerne mal zu Physalis!! Bei dem wunderschön leuchtenden Orange kann man sofort erahnen, dass sie wahre Vitaminbomben sind! Aber darüber habe ich hier schon mal beschrieben. Mit frisch zubereiteten Schwarzwurzeln ist es zwar etwas Zeitaufwendig, aber die Arbeit lohnt sich!! Den Unterschied schmeckt man auf jeden Fall!





 Dieses Rezept ist für den Wettbewerb bei Gärtnerblog, wobei es rund um die Physalis geht.




Zutaten (für 2 Personen):
150 g Hirse
300 ml Gemüsebrühe
2 El Pesto 
für die Soße:
1 Schälchen Physalis (100 g)
1 reife Kaki
Saft einer 1/2 Limette
2 El Süße Chili-Soße
Für die Schwarzwurzeln:
(Handschuhe)
1 El Weißweinessig+125 ml Wasser+1 Tl Mehl
3 frische Schwarzwurzeln
Wasser+ 1 Tl Salz+1 Tl Weißweinessig
4 Blätter Filo-Fertigteig
3 El Schmand
2 El selbstgemachtes Pesto


Zubereitung:
Die Hirse in der Gemüsebrühe aufkochen, 5 Minuten köcheln und 10 Minuten zugedeckt quellen lassen. Dann das Pesto untermischen. Für die Soße, die Kaki schälen, mit den Physalis pürieren, und dem Limettensaft, und der Chili-Soße abschmecken. Das war ganz einfach, aber jetzt wird es ein bisschen schwieriger! Handschuhe anziehen, Wasser, Mehl und Essig in einer Schüssel miteinander vermischen. Schwarzwurzeln auf einer Zeitung schälen, halbieren und sofort ins Wasser geben, damit sie sich nicht verfärben. In einem Topf Wasser mit dem Essig und dem Salz aufkochen, das Gemüse hineingeben und ca. 15 Minuten kochen, bis es weich ist.  Abgießen und kurz auskühlen lassen. Pesto und Schmand mischen. Die Schwarzwurzeln in schräge Stücke schneiden. Die Teigblätter auf ein feuchtes Küchentuch legen, und zwischen zwei Wurzelstücken immer einen Teelöffel Schmand-Pesto geben. Zuerst die beiden Seiten hochklappen, mit ein wenig Knoblauchöl einpinseln, so kann nichts auslaufen!! Jetzt nur noch schön fest und vorsichtig aufrollen. Ab in den Ofen bei 180 C° für ungefähr 15 Minuten, währenddessen die Röllchen immer wieder mit Öl einstreichen. Hirse mit der goldleuchtenden pikanten Soße und den knusprigen Schwarzwurzeln servieren!
PS: Die süße Chilisoße kann man z.B. in einem großem Supermarkt kaufen! Am besten in der Abteilung, in der die chinesischen Spetialitäten zu finden sind!
Wichtig!!!!!! Die Wurzeln können ganz schreckliche Flecken auf Kleidung hinterlassen, deshalb immer eine Schürze tragen oder aber alte,gebrauchte Klamotten!! Ich spreche leider aus eigener Erfahrung!!! Wenn man die Schwarzwurzeln beim schälen unter fließendem Wasser abspült, dann kleben sie nicht mehr so sehr!

Friss feketegyökérek ropogós bundában édes-csípös Physalis-Kaki szósszal és pesztós kölessel

Igaz ugyan, hogy így összel a kínálat a különféle alma- és körtefajtákban végtelen, de akkor is jólesik néha egy kis változatosság. Az itteni üzletekben ilyenkor szinte fillérekért lehet a már korábban említett Physalist, azaz zsidócseresznyét és az úgynevezett kaki gyümölcsöt és amit én nagyon szeretek. Az utóbbinak az íze kellemesen édes (de nem túl édes!),és nem csak desszertként lehet felhasználni, hanem föételként is, mint pl. ebben a receptben. A ragyogó narancssárga szín feltünöen árulkodik arról, hogy a kaki nagyon egészséges vitamindús gyümölcs! Már szinte egy nagyobb darab, érett gyümölcs fedezi egy felnött ember napi Vitamin A szükségletét!! A friss feketegyökér elkészítése ugyan kicsit idöigényesebb, de megéri, mert a különbséget mindenképpen érezni!

Hozzávalók (2 személyre):
150 g köles
300 ml zöldséglé
2 ek pesztó
A szószhoz:
1 doboz Physalis (100 g)
1 érett kaki gyümölcs
egy fél limette leve
2 ek édes chiliszósz
a feketegyökérhez:
gumikesztyü
3 friss feketegyökér
1 ek fehérborecet+1 tk liszt+ 125 ml víz
víz+ 1 tk só + 1 tk fehérborecet
4 db. készen kapható filolevél
3 ek tejfel
2 ek saját készítésü pesztó

Elkészítés:
A kölest a zöldséglében felfözzük, 5 percig fözzük, majd 10 percig hagyjuk fedö alatt pihenni. Tálalás elött hozzákeverjük a pesztót. A szószhoz a kaki gyümölcsünket hámozzuk és a Physalissal pürésítjük, majd mehet bele a limettelé és az édes chiliszósz. Idáig ment minden, mint a karikacsapás, de most egy kicsit nehezebb lesz! Elöször is felhúzzuk a kesztyünket! A vizet a liszttel és az ecettel egy tálkában elkeverjük egymással. A feketegyökereket meghámozzuk, félbevágjuk majd azonnal a vízbe teszük, hogy ne barnuljanak be. Egy lásbasban vizet, sót és ecetet teszünk, bele a gyökereket, és kb. 15 perc alatt puhára fözzük öket. Leszürjük és hagyjuk kicsit kihülni. A pesztót a tejfellel elkeverjük. A tésztalapokat egy nedves konyharuhára kiterítjük és elkezdjük "összeragasztani" a gyökerdarabokat. A feketegyökéreket ferde szeletekre szeljük, majd minden szelet közé mindig egy teáskanál tejfeles pesztót teszünk. Ha ezzel megvoltunk, akkor elöször a két végét hajtjuk fel, lekenjük a tésztát fokhagymás olajjal, majd feltekerjük, mint egy bejglit. Ìgy nem fog semmi sem a pesztós tejfelböl sütés közben kifolyni. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 15 percig ropogósra sütjük, közben párszor még olajjal lekenjük. A végén már csak tálaljuk a zöld színü pesztós kölest  a ropogós feketegyökérrel és a csodás narancsszínben pompázó szósszal! :-)

Montag, 7. November 2011

Rote Beete Brownies

Nach meinem Salat mit Birne nun ein super leckeres neues Rezept für rote Beete Kritiker!! Ich versichere jedem, der dieses Rezept ausprobiert, dass man von erdigem Geschmack überhaupt nicht sprechen kann!! Warum sollte man dann die leuchtendschönen lila Rüben dazugeben??!! Weil dadurch der Kuchen einfach nur himmlisch, super-super saftig und unwiderstehlich leeeeeeeeecker wird!!!! :-)




Zutaten:
200 g Schokolade (70 %)
250 g brauner Zucker
100 g Butter
3 Eier (mittlere Größe)
2 rote Beete (gekochte, ca. Tennisballgroß)
25 g Kakao
100 g Mehl
1 Tl Backpulver

Zubereitung:
Schokolade, Zucker und Butter in einem Topf bei mittlerer Hitze schmelzen lassen. Die flüssige, herrlich duftende Masse vom Herd nehmen, etwas abkühlen lassen und die Eier einzeln unterrühren. Rote Beete fein raspeln und auch dazugeben. Mehl, Kakao und Backpulver mischen und in den Teig hineinsieben. Eine ofenfeste rechteckige Form mit Backpapier auskleiden, und den Brownieteig reingießen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ungefähr 25 Minuten backen. Abkühlen lassen und in beliebige Stücke schneiden!

Céklás Brownie

A legutóbbi körtés salátám után egy újabb recept a cékla ellenzöinek. Biztosítok mindenkit, aki kipróbálja, hogy a cékla földes ízéböl egyáltalán semmit sem fog kiérezni!!!! Hogy minek tegyük mégis a csodaszép lilaszínü gumókat a sütinkbe??!! Mert ezáltal lesz annyira hihetetlenül, mennyeien szaftos, és abbahagyhatatlanul finooooooooooom!   :-)

Hozzávalók:
200 g keserücsoki (70%)
250 g barna cukor
100 g vaj
3 tojás (közepes méret)
2 cékla (föve, kb. teniszlabda nagyságú)
25 g kakaó
100 g liszt
1 tk sütöpor

Elkészítés:
Egy lábasban a csokit, a cukrot és a vajat közepes lángon megolvasztjuk. Levesszük a tüzhelyröl és hagyjuk egy kicsit kihülni. A tojásokat egyenként hozzáadjuk, majd a finomra reszelt cékla is mehet bele. A lisztet a sütöporral és a kakaóval elkeverjük és a többihez szitáljuk. Egy négyszögletes formát kibélelünk sütöpapírral és beleöntjük a brownie tésztát. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 25 percig sütjük. Utána kicsit kihülni hagyni és tetszöleges négyzetekre szeletelni.

Samstag, 5. November 2011

Gebackenes Ofengemüse mit Sesam-Tahin

Mein Mann hat mir über dieses Rezept ein besonderes Kompliment gemacht. Früher hätte er sich nie vorstellen können, dass vegetarisches Essen sooooo lecker und abwechslungsreich sein kann. Was will man (Frau) mehr, als ein solches Lob??!! Hinzu kommt noch, dass wenn man das Gemüse am Vortag kocht, am nächsten Tag fast keine Arbeit mehr damit hat. Es ist so köstlich, dass ich mich jedesmal bremsen muss, um nicht zu viel davon zu essen!





Zutaten (2 Personen):
3 große Kartoffeln, gekocht vom Vortag
2 Süßkartoffeln, ebenfalls gekocht vom Vortag
2 gekochte Petersilienwurzel
2 gekochte Möhren
Öl, Salz, Pfeffer
Paprikapulver, Cayennepfeffer
getr. Oregano, Majoran, Basilikum
Feta
Sesamsamen
Für die Soße:
1 Avocado
Zitronensaft
1 El Sesamsamen
Sesamöl
1-2 Knoblauchzehe, gepresst
Paprikapulver, wenig Cayennepfeffer
Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Ofen vorheizen auf 200 C°. Gekochtes Gemüse in etwas größere Spalten schneiden. Mit den Gewürzen und dem Öl mischen und im Ofen in ca. 30-40 Minuten knusprig backen.
Avocado pürieren und sofort den Zitronensaft dazugeben. Sesamsamen in einer Pfanne ohne Fett anrösten, abkühlen lassen und in einer Mühle feinmahlen (oder im Mörser zerstoßen). Mit Sesamöl zu einer geschmeidigen Paste verrühren und mit den restlichen Zutaten abschmecken. Wenn das Gemüse schön goldbraun gebacken ist, Ofen ausschalten und Feta grob darüber verteilen. Noch ein paar Minuten im Ofen lassen, bis der Käse geschmolzen ist und dann mit gerösteten Sesamsamen servieren! Köstlich, gesund und fleischlos!! :-)


Sült zöldség szezámos Tahinivel

Kedves férjuram azzal dícsért ennél a receptnél legutóbb, hogy ö soha nem hitte volna korábban, hogy vegetáriánus étkezés ilyen finom és ilyen változatos lehet!!! Kell ennél több??!! :-D Ehhez jön még hozzá, hogy ha elötte való napon a zöldséget megfözzük, akkor másnap szinte semmi munka nincs vele és annyira finom, hogy mindig nagy önmegtartóztatást jelent, nehogy betegre egyem  magam belöle!! 

Hozzávalók (2 személyre):
3 fött krumpli tegnapról
2 fött édeskrumpli
2 fött petrezselyemgyökér
2 fött sárgarépa
olaj, só, bors
Paprika, chili
szárított oregánó, bazsalikom, majoranna
feta sajt
pirított szezám
A szószhoz:
1 Avocado
citromlé
1 ek szezám
szezámolaj
1-2 fokhagyma
paprika, kevés chili
só, bors

Elkészítés:
A zöldséget nagyobb hasábkra vágjuk, összekeverjük a füszerekkel és az olajjal és elömelegített sütöben kb. 30-40 perc alatt aranybarnára sütjük. Az avokádót pürésítjük és azonnal citromlevet adunk hozzá. A szezámmagokat egy serpenyöben olaj nélkül megpirítjuk, hagyjuk kihülni és finomra daráljuk. (Egy keveset tegyünk félre.) Elkeverjük annyi szezámolajjal, hogy egy krémes paszta legyen belöle és a többi hozzávalóval ízesítjük. Ha a zöldség ropogósra sült, elzárjuk a sütöt, és a feta sajtot a tetejére szórjuk. Kicsit hagyjuk még a meleg sütöben, amíg szépen elolvad a sajt, majd pirított szezámmal meghintve tálaljuk! Mennyeien finom, egészséges és vega! :-)  

Donnerstag, 3. November 2011

Buttermilch-Mohn-Apfelkuchen

Ich bin jedes Mal schockiert, wenn ich sehe, dass man auf dem Herbst- oder Weichnachtsmarkt 3-4 Euro für ein Stück Mohnkuchen verlangt!! Natürlich muss man beachten, dass die Verkäufer selbst Kosten haben, wie z.B. Standgebühr, und sie möchten auch daran verdienen, trotzdem ist es nicht gerade billig!! Ich backe lieber zuhause!
Nach verschiedenen Varianten mit Pastinaken und ungarisch angehaucht mit Wallnüssen, jetzt Apfelkuchen mit Mohn! Schnell, umkompliziert und vor allem köstlich! :-D



Zutaten:
4 Äpfel
etwas Zitronensaft
125 g Butter
180 g Zucker
1 Prise Salz
3 Eier (mittlere Größe)
150 g Buttermilch
200 g Mehl
100 g Mohn, gemahlen
1 Zitrone, geriebene Schale und Saft
1 El Rosinen
etwas warme Milch (ca. 3-4 El)
3 TL Backpulver
2 El Rum oder Calvados

Zubereitung:
Äpfel schälen, entkernen, in Würfel schneiden und mit Zitronensaft vermischen. Zuerst die Rosinen in die Milch und dann beides zusammen mit dem Mohn mischen. Dann mit den restlichen Zutaten zusammen einen Teig rühren. In eine rechteckige Form Backpapier legen, und den Teig hineingeißen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 40 Minuten backen. (Stichprobe machen!) Abkühlen lassen und in beliebige Stücke schneiden. Wer möchte, kann den Kuchen mit Puderzucker bestreuen!
PS: Das Rezept funktioniert ebenfalls, wenn man statt Buttermilch Joghurt, oder Kefir nimmt. Die Anregung für das Rezept habe ich von hier

Ìrós mákos-almás sütemény

Mindig le vagyok döbbenve, ha az itteni nagyobb vásárokon egy nagyobbacska szelet mákos süti 3-4 Euroba, azaz 1000-1200 forintba kerül. Jó, jó, tudom én, hogy az eladónak, aki egész nap a pult mögött áll is vannak kiadásai (pl. fizetnie kell a helyért) és szeretné a saját maga hasznát megkeresni, de mégis!! Èn maradok inkább a saját sütésnél, az lényegesen olcsóbb és legalább ugyanolyan finom!!  Ezért a paszternákos és a nagyim diós  almás sütije után után most egy újabb gyors finomság íróval és mákkal!

Hozzávalók:
4 alma
kevés citromlé
125 g vaj
180 g cukor
csipet só
3 (kisebb) tojás
150 g író
200 g liszt
100 g darált mák
1 citrom, héja reszelve+leve is
1 ek mazsola
kevés meleg tej (kb. 3-4 ek)
3 tk sütöpor
2 ek rum vagy calvados

Elkészítés:
Az almákat meghámozzuk, kivágjuk a magjázakat, felkockázzuk és citromlével meglocsoljuk. A mazsolát a meleg tejbe teszük, és a mákkal elkeverjük. Az összes hozzávalókból kikeverünk egy tésztát. Egy téglalap alakú formát sütöpapírral kibélelünk, a tésztát beleöntjük és elömelegített sütöben 180 fokon kb. 40 perc alatt megsütjük. (Tüpróba!!) Hagyjuk kihülni, majd felszeleteljük. Aki pedig szeretné, az megszórja porcukorral is!
u.i.: Ìró helyett jó kefír vagy joghurt is. Az eredeti recept innen származik.